Mostrando entradas con la etiqueta Escenografia. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Escenografia. Mostrar todas las entradas

miércoles, 1 de agosto de 2018

Terrain Extravaganza!

¡Hola chicos!

Hey guys!

Estas últimas semanas me puse a currar mucho en escenografía y pintar minis que no había pintado y hoy os voy enseñar toda la escenografía que hice (las minis esperarán ya que aun no terminé alguna).

This few last weeks I was working a lot on making terrain and painting minis I had unfinished and today I'll show you the fruits of the terrain labor (minis will have to wait since some aren't finished).

Primero una casa que hice (hice dos pero son casi iguales así que solo fotografié una):

First a home I made (I made two but since they are so similar I only took pictures of one):




Las casas están hechas con palitos de helado, goma eva y cartón pluma. Miden 11x7cm (si, unas medidas raras lo se). Ya que tenía algunas piezas sueltas de Warhammer las aproveché; las ventanas, la puerta, el porche y la chimenea. Intenté hacer un poco de OSL en la chimenea en la zona de metal y le añadí humo para hacerla mas "viva". Los colores intenté que fueran neutrales pero quedó algo extraña creo.

Houses are made with popsickle sticks, foamboard and foamy. They are 11x7cm (yeah, weird sizes I know). Since I had some loose Warhammer parts I used them; the windows, the door, the front and the chimney. I tried some OSL on the chimney and added some smoke to make it more "alive". I tried some neutral colors but I think it looks somewhat weird.

Lo segundo es una estatua en pedestal al que se puede subir.

Secondly a statue on a pedestal you can climb into:



Ofrece posiciones táticas a los arqueros, cosa que ya probé en mi última partida de Frostgrave.

It offers tactical positions to ranged units, thing I tried on my last Frostgrave game.

Está hecha a base de cartón pluma, la cubrí con masilla de textura arena y la estatua es un Romeo de Anima, lo aproveché porque se ve muy señorial y "estatuesco" en al posición y como no voy jugar a Anima pues prefiero aprovecharlo. Puse una corona de flores delante como si alguien le rindiera honores a un rey caído.

Made from foamboard, covered in sand texture and the statue is Romeo from Anima, I used it since it looks really regal and "statuesque" in that pose and since I'm not gonna play Anima I better use it for something. I put a flower crown in front.

Ahora dejo varios seguidos que eran terreno prefabricado que consguí que simplemente pinté:

Now a rush of prefab terrain I just painted:







Creo que todo es de Workshop aunque no lo se fijo y no se de que kits son. En las dos últimas fotos podéis ver un efecto mármol que he probado. Si se pide lo suficiente, quizá haga un pequeño tutorial de como hacerlo.

I think all is from Workshop but I'm neither sure nor know what kits they're from. Last two pictures have parts in wich I tried a marble effect. If Im asked enough, I might do a small tutorial on how to do it.

Es bastante terreno la verdad, esto mejorará mis partidas un montón. Como veis esta todo en hierba y os preguntaréis "¿Porque haces eso si tu campo de batalla es de nieve?" Pues bien, yo odio la nieve, es todo muy aburrido en cuanto a colores y he pedido que me impriman en una página uno nuevo. Haré una "review" y pondré en descarga publica la imagen que use para imprimir (hecha por mi a partir de texturas gratuitas de internet y un poco de magia de Photoshop).

Quite a lot of terrain, this will improve my games a lot. As you can see everything has grass and you'll be asking "Why do you do that if your mat is snowy?" Well, I hate snow, it's quite boring in colors and I've ordered a new mat. I will make a "review" and put a download available for the image I used for it (made from internet free textures and some Photoshop magic).

También ando a pensar en hacer un río con una técnica propia que jamás he visto en ningún tutorial por internet, si hay interés haré un tutorial, sino solo subiré imágenes.

I'm also thinking on making a river with a personal technique I've never seen anywhere on the net, if there's enough interest I will make a tutorial, if not I will only upload pictures.

Y vosotros, ¿estáis haciendo algún elemento de escenografía especial?

And you, are you making any speacial terrain element?

sábado, 17 de marzo de 2018

Continuación de mi proyecto de Battletech: ¡Clan Ghost Bear se une al combate!

¡Hola chicos!

Hey guys!

Ya estoy de vuelta con Battletech. Si, soy un indeciso, lo sé, he vuelto a cambiar de idea sobre el conflicto y bandos pero ahora que me llegaron los mechs nuevos y con ayuda de un grupo de FB de Battletech he decidido que el bando "enemigo" de la invasión será el Clan Ghost Bear.

I'm back with Battletech. Yeah, I'm indecisive, I know, I've changed again about what conflict to play and what factions to use but now that I have new mechs and thanks to the help of a FB Btech group I decided that the "enemy" will be Clan Ghost Bear.

Como vais a ver sigo con mi proyecto de escala 1/700 y solo me queda un mech para acabar esta fuerza, vendrá en un pedido futuro con ciertos edificios y también necesito tanques para la fuerza pero eso ya vendrá con el tiempo ya que no tengo dinero ahora mismo.

As you can see I'm going forward with my 1/700 proyect and there's only one mech to finish this force, it'll come in a future order with some buildings and I also need some tanks but that will come in the future since I'm peniless at the moment.

Lo primero, los dos mechs de asalto:

First, the assault mechs:


Escogí los mechs por su aspecto, el clásico Warhawk y el vistoso Kodiak. El Kodiak debería ser mas alto que el Warhawk pero el primer pedido no había aún escogido un sistema de altura consistente y lógico.

I've chosen the mechs for their appearence, the classic Warhawk and the shiny Kodiak. The Kodiak should be bigger than the Warhawk but in the first order I didn't choose a consistent height system.

Ahora vamos a los  mechs pesados:

Now the heavies:



Son un Linebacker, un Ebon Jaguar y el último es una Battlearmor que aun conservaba de cuando los hice en escala 1/300, tiene el tamaño perfecto para un mech a esta escala así que lo pinté y lo voy usar como un mech pesado (aun no se de que modelo de mech hará proxy).

They're a Linebacker, a Ebon Jaguar and the las one is a Battlearmor I still had from my 1/300 mechs, it has the perfect size for a mech in this scale so I painted it and I'm gonna use it as a heavy (the proxy model Is not chosen yet).

Sigamos con el mech ligero y medio:

Next up light and medium mechs:


Escogí el Nobotori-Nin (Huntsman) y el Piranha. Estos dos mechs aparte de por aspecto visual, los escogí cada uno por un motivo:

I've chosen the Nobotori-Nin and Piranha. Both were chosen for more reasons than the visual aspect:

El Huntsman lo escogí porque fue la casa Kurita la que le dio el nombre alternativo de la Esfera Interior y como la fuerta "buena" que voy escoger es de la casa Kurita y me gusta visualmente, lo escogí. El Piranha lo elegí porque me gusta visualmente y sus estadísticas tanto en CBT como AS; es un mech demoledor a distancias extremadamente cortas con velocidad para maniobrar y usar sus armas en ese tipo de combate.

I chose the Huntsman since the House Kurita gave it's IS name and since the "good guys" will be House Kurita and I like it, I got it. The Piranha I got for the design and it's specs both on CBT and AS; it's a heavy close combat hitter, with a lot of maneuverability and speed and can do a lot in this kind of combat.

Por último voy poner unas imágenes del tablero que he hecho por el momento:

Lastly the board I've made to play in:





No es una zona de combate gigantesca y su diseño a la hora de jugar no es el mejor, pero quería incorporar un elemento acuático, una base y algo que diera buena sensación de escala así que hice una pequeña base de aprovisionamiento y defensa en la costa de una zona boscosa con un río profundo.

It's not a gigantic combat zone and the design game wise is not the best, but I wanted some water feature, a base and something to give sense of scale so I made a small refiting and defense coast base on a wooded area with a deep river.

Los edificios son partes de Warhammer 40k de ciertos vehículos y los tres "rascacielos" mas altos son de Picoarmor en escala 1/900, de resina. Los árboles son de metal de esta misma marca, el resto es carton, corcho y mucha igenuidad.

Buildings are some Warhammer 40k spare parts from some vehicles and the three "skyscrapers" are from Picoarmor in 1/900 scale. Trees are too from this brand, they are white metal, the rest is cardboard, cork and lots of ingenuity.

Y esto es lo que llevo por el momento, espero que para la próxima sean los mechs del otro bando y un reporte de batalla aunque antes seguramente pondré mis minis para SAGA y quizá un reporte del mismo ya que me llegaron mis Cruzados. También voy hacer una review de una bolsa de transporte de Feldeherr que compré una vez la haya estrenado.

And that's it for the moment, I hope next entry is the mechs of the other faction and a battle report although first I will post probably my SAGA Crusaders and maybe a report for my first game. Also gonna make a review of a Feldeherr transport bag I bough once I've tried it.

También decir que he puesto AdSense en el blog. No me gusta ser pedichón, pero si podéis clicar en un anuncio cada vez que entréis y que me pongáis en lista blanca en AdBlocker lo agradecería, asi podría sacar algún beneficio de lo que escribo (y quién sabe, quizá me motivaría mas a probar otro tipo de posts, o hacer tutoriales). Si tuviera seguidores fijos podría abrir un Patreon y hacer mas contenido de todo tipo pero para eso hace falta mucha gente que siga y creo que este blog no la tiene.

I've also got to say I've put AdSense on the blog. I don't want to ask for it but if you can clic on the ads and whitelist my blog I would thank it, that way I can get something out of my writing (and who knows, if it's a success I might try other kind of posts, or tutorials even). If I had enough followers I could open a Patreon and make more regular content and other kinds of it but for that you need a lot of people to follow the blog and I don't think it's the case.

En fin, esto es todo por hoy, ¿que proyectos grandes o a largo plazo tenéis vosotros?

That's it for today, so, what big or long term proyect do you have in mind?

miércoles, 17 de mayo de 2017

El gran hangar

¡Hola chicos!

Hey guys!

Finalmente he terminado mi hangar para Battletech. No hice fotos del proceso pero voy explicar como se hace para la gente que esté interesada. Es bastante sencillo y barato la verdad y la luz queda genial. No voy a explicar el proceso de pintado ya que eso va al gusto del que lo haga y depende del tipo de tablero que uses, el ejército al que pertenezca etc.

At last I finished my Battletech hangar. I didn't take WIP pictures but I will explain how I did it for curious people. It's quite simple and cheap to be honest and the light looks great. I won't explain how to paint it since that's depending on the maker, the army, the table etc


Materiales / Materials:



  • Cartón / cardboard
  • Poliestireno o porexpán / insulating foam or porexpan
  • Goma Eva / foamy
  • Pintura, rocas, gravilla y césped / Paint, rocks, gravel and artificial grass
  • Containers de papel / paper containers
  • Malla de plástico fina o de metal / fine plastic or metal mesh
  • Presillas / Zip-ties
  • Una base "Mecha Hangar" de Kotobukiya / One "Mecha Hanger" base from Kotobukiya
  • Estireno / styrene
  • Una luz barata de armario led / a cheapo led light


El interior / The interior:





El suelo del hangar es la base de Kotobukiya. Suelen rondar los 10€ por internet pero por desgracia está complicado encontrarlas hoy en día. Si no la encontráis podéis usar cartón pluma o porexán de un centímetro y darle textura con cartón y estireno. Si usáis la base limad los laterales para poder pegar correctamente las paredes.

The hangar ground is the Kotobukiya base. They are usually around 10$ on the internet but sadly they're hard to find nowdays since they're discontinued. If you can't find them you can use poster board or one centimeter porexpan and make textures with cardboard. If you use the base sand down the sides so the walls can be glued correctly.

Las paredes son de cartón pluma aunque podéis hacerlo con cartón normal. Miden 15cm (como el largo de la base) y de alto 11cm (uno extra para el alto de la base). Una vez estén hechas las cuatro marcad cual es cual y empezad a decorarlas. Lo primero que hice fue el fondo, puse un ventanal, una entrada general de vehículos y una rampa a una entrada auxiliar. Todo hecho con cartón y goma eva. Haced un borde por todas las paredes del hangar de unos 5mm de alto (yo lo pinté amarillo para que destaque).

The walls are poster board although you can use normal cardboard. They're 15cmm (like the length of the base) long by 11cm high (an extra centimeter for the height of the base). Once you did them mark each one by it's position on the base and start detailing. I did the end wall first, I did a big cristal observatory, a general vehicle entry and a auxiliary lateral entry with a ramp. Everything was done with cardboard and foamy. Make a border in all the hangar of about 5mm (and I painted it yellow so it looks better).

En los laterales use las presillas para hacer los carriles de los ascensores y el resto es cartón para detallar la zona. Usad referencias de videojuegos, películas o imágenes de internet como inspiración. Los ascensores son una placa de estireno con forma de elevador de 1.5mm. En el borde pegué la malla de plástico para hacer el raíl de seguridad. Para detallarlos les puse containers, cajas hechas con dados de 5mm y un par de soldados convertidos y pintados como si fueran mecánicos.

I've used zip-ties on the sides to make the elevator's rails and the rest of details is just cardboard. Look for references in videogames, movies or internet pics. The elevators are just a styrene base in elevator shape of 1.5mm high. On the lateral I glued a bit of the plastic mesh to make the railings. To detail them I added containers, boxes made with 5mm dice and two soldiers converted and painted as mechanics. 



La puerta frontal fue lo que mas trabajo dio: busqué muchas fotos de referencias de todo tipo de hangares y puertas grandes. Hice un corte semi hexagonal en el frente para hacer el portón.

The frontal door was the hardest part: I searched for lots of reference pictures from big hangars and doors. I made a semi hegagonal cut on it to make the door.

Con goma eva hice las mitades de las puertas y las puse dentro de el agujero tras tapar los desperfectos con tapaporos. Luego simplemente hice los bordes para darle mas profundidad y algunas bisagras. También añadí diversas pegatinas por todo el hangar y en la puerta.

I made both halves of the door with foamy and glued them inside the cut after filling the gaps with filler. Then I simply made the exterior silhouette to give it depth, some rectangular shapes and some stickers both on it and the rest of the hangar.


Exterior / exterior:


Una vez peguéis las paredes al hangar empezamos con el exterior. La montaña son varias capas de porexpán de un centímetro. Copiad la forma de la base en el porexpán y haced formas grandes alrededor respetando el portón frontal.

Once you glue the walls to the hangar we start the exterior. The mountain is made with insulation foam layers from 1cm high foam. Copy the shape of the hangar on the foam and then make big shapes on the exterior but end it on the sides of the frontal door so you can access it.

Yo necesite doce capas ya que necesitamos una para el techo. Yo lo corté todo con un cortador de porexpan eléctrico para que no tirara bolitas por doquier. Pegué todas las capas salvo el techo a las paredes y comencé a cortar cachos y darle textura a toda la montaña. Esto os llevará tranquilamente un par de horas.

I needed twelve layers since we need one for the top. I've cut everything with an electric foam cutter so it looks better and goes much faster. I glued all the layers except the top and then I started cutting shapes and textured the mountain with the electric cutter. This process takes about two hours or so.

Entonces haremos la rampa frontal para el hangar. Yo simplemente hice una rampa con porexpan y dos pequeños pilares. También en este momento pegué pequeñas rocas por el costado de la montaña para que así cuando pintemos todo quede con el mismo tono y color.


Then I made the frontal ramp to the entrance. I've made a simple ramp with two pillars with foam. I also glued some small rocks on the sides of the mountain so when I painted it everything has the same coloring.


Techo / roof:


El techo es la última capa de porexpan. Primero la colocaremos y texturizaremos los bordes de la misma manera que los laterales de la montaña. Tras eso le pegaremos algo para que haga de soportes y que encaje bien (yo use palillos). Marcamos donde va cada uno y hacemos los agujeros en las capas de abajo con el cortador. Tras asegurarnos de que encaja solo nos quedará una cosa: pegar papel de aluminio por dentro para que así la luz refleje mas el hangar.

The roof is the last layer of foam. First put it in place and texturice it following the sides of the mountain. Then glue something as supports (I've used toothpicks) and paint where they fit. Then with the electric cutter make holes so they can fit somewhere and make sure it can close correctly. After that we just need to put some aluminium foil on the inside so the light works better.


La luz / The lighting:


La luz es un proceso muy simple: despegar el pegamento que suelen traer por detrás y colocadla lo mas al centro posible.

The ilumination is a very simple process: just glue it in the center of the roof on the inside.

Tras esto abridla y pintad los bordes con óxido para que no destaque demasiado. Colocad las pilas y encendedlo. La mía se puede encender desde fuera con la mano pero sino es tan simple como sacar el techo y encender.

After that open it and paint the sides with oxide so it looks correctly like the rest of the hanger. Then put the batteries and turn it on. Mine can be turned on from outside but if you can't with yours just open the top and turn it on.


Otros detalles y recomendaciones / Other details and recommendations:


Poco mas os puedo decir. La verdad lo mas importante es ser muy imaginativo cuando lo hagáis. Los containers son de papel, busqué una base por internet y los convertí a la escala correcta y les puse graffities.

I can't tell you much more. To be honest be as imaginative as you can when making it. The containers are made with paper; I searched for a base on the internet, changed the scale and added graffities.

También recomiendo hacer carteles con información genérica (o si es de una facción concreta publicidad) con el Photoshop. Yo hice un par de etiquetas con cosas aleatorias y poco mas.

I also recommend making warning sings and posters (or faction banners / ads if its for a specific faction) with Photoshop. I just did some tags with random things.

A la hora de pintar ya es otro cuento: si lo queréis limpio, oxidado como el mio, en colores de una facción, polvoriento...

Painting it is another matter entirely; if you want it clean, rusted like mine, in faction colors, dusty...

También recomiendo añadir cosas como mecánicos o vehículos para que de una mejor sensación de escala. Yo quería añadir un par de cosas mas como una elevadora, cajones de munición, un par de cabras por la montaña y árboles pero no tengo dinero ahora mismo para ello así que esos detalles irán con el tiempo.

You should also add mechanics or vehicles to give a better scale sensation. I wanted to add some more things like a forklift, some ammo pallets, a few sheep on the mountain and trees but I didn't have enough money for it now so those details will come in the future.

No me queda nada por decir, si tenéis dudas dejadme un comentario y os explicaré lo mejor posible la duda que tengáis. Lo mas importante es tener paciencia, constancia, imaginación, ganas y buscar muchas, muchas referencias. De verdad, lo agradeceréis muchísimo.

So that's it, if you have any questions just ask in the comments and I'll answer the best I can. The most important part is to be patient, constant, imaginative, have the will for it and look for lots of reference. Really, you will put it to good use.


Peace out!

miércoles, 29 de marzo de 2017

Update de Battletech, la banda de Frostgrave y mi nueva vitrina

¡Hola chicos! Ya se que llevaba un tiempo sin actualizar, no tenia muchas ganas de escribir. Mayormente traigo imágenes hoy y no mucho mas. Lo primero que debo decir es que ahora tengo una vitrina para mis miniaturas:

Hey there guys! I know I've been out for a while, I didn't really have the motivation to write. Mostly I bring new pictures today and not much else. First I gotta say I got now a cristal expository for my minis:



Aquí tenéis la banda de Frostgrave entera que no la había traído. Queda genial ahora que esta completa a ver si juego alguna partida pronto y hago reporte o algo.

In this one below you can see the Frostgrave warband on it's entirety. Looks amazing now that it's complete, let's see if I can play soon and make a report.


Aunque no tiene suficientes baldas es bastante útil y bonita y de todos modos se podrían hacer baldas sin gran dificultad.

Even though it hasn't got enough spaces it's quite useful and gorgeous and anyway they can be added easily.

Ahora os dejo algunas imágenes de tres partidas de Alpha Strike que jugue en Draco (todas ellas de introducción). Gané las tres pero mayormente por buena suerte con los dados y por tener mas practica entendiendo las mecánicas de los mechs que ellos pero me gustó jugarlas igualmente:

Now some pictures of three Alpha Strike games I played on Draco (all of them were introduction games). I've won them all but mostly due to good luck in my throws and because I have more practice with this mechanics but I still loved playing with them:







Las cuatro primeras fueron en un tablero de 60x60cm jugando tres mechs de la Gray Death Legion contra mis tres mechs personalizados como los que llevo en el MWO. La primera lucha la hice con los míos y la segunda con la Gray Death Legion.

The first four were on a 60x60cm board playing three mechs per side from the Gray Death Legion against my custom mechs from MWO. The first one I played with my mechs and the second with the Grey Death Legion.

La última foto es del último instante de una batalla que jugamos en un tablero de 1x1m con colinas que ya había en el local y la jugué con un jugador habitual de Age of Sigmar. Se notaba un poco en su manera de mover los mechs que veía las estrategias de otra manera. Esa lucha fue de una lanza contra una lanza (GDL contra mis Rabid Wolves) en la que llevé yo a los Wolves.

That last picture is from the last moment of the last battle wich we played in a 1x1m board with hills they had on the club and I played it with a Age of Sigmar player. I noticed on how he moved the mechs he saw strategies quite differently. That fight was a lance against a lance (GLD against my Rabid Wolves) in wich I played my Wolves.


La lanza de la GDL estaba compuesta de un King Crab, un Jagermech, un Hunchback y un Cicada. La mía de los Rabid Wolves estaba compuesta por un Kodiak (que se sobrecalentó, apagó y murió en el siguiente turno por ello ya que recibió un focus fire bastante curioso), un Cataphract, un Centurion y el Cicada. Gané la batalla y solo me quedaron esos dos mechs que veis.

The GLD lance was composed of a King Crab, Jagermech, Hunchback and a Cicada. The Rabid Wolves one was composed of a Kodiak (wich overheated, shut down and died in the next turn due to a big focus fire), a Cataphract, a Centurion and a Cicada. I've won the battle and I was left only with those two mechs.

La batalla mas o menos trascurrió de la siguiente manera: al principio nos enfrentamos en las ruinas del centro pero el jugador de la GDL se arrinconó un poco en esa colina que se ve a la izquierda y le flanqueé y aunque perdí el Kodiak rompí su formación y pude ir distribuyendo daños varios a cada mech. Al ver esto pudo retroceder porque moví el Cicada que estaba en la colina de la derecha y lo moví a las ruinas con lo cual el retrocedió pero le avasallé un poco tanto con el Centurion como el Cicada hasta que gané.

The battle went something like this: at first we fought on the ruins in the middle but the GDL player went into the left corner (near the hill you see) so I flanked him and even though I lost the Kodiak I broke his formation and could spread damage on his various mechs. Seeing the he fled as I backed up with the Cicada towards the ruins but I harassed him a bit with the Centurion and Cicada until I won.

Y por último unas fotos de un proyecto en curso que tengo:

And the last two pictures are from a WIP proyect:


Inspirado en el tráiler de MechWarrior V Mercenaries me dispuse a hacer un nuevo hangar ya que el viejo lo había tirado (por eso de que estaba muy mal hecho).

Imspired on the MechWarrior V Mercenaries trailer I started making a new hangar since the old one I threw to the garbage (since it was really badly done).

He usado el suelo que venía con el MG Rex y el resto lo hice con lo que pude. Aun queda mucho del interior por hacer (mas detalles de pintura, mas cosas que den perspectiva de escala..) pero va en buen curso. El exterior será una colina en la que esta metida el hangar y el hangar tendrá dos leds para iluminación.

I've used the floor from the MG Rex kit and the rest I've made with what I could. There's still a lot to do from the interior (more painjob details, more scale feel details...) but it's going alright. The exterior will be a hill in wich the hangar is located and it'll have two leds lighting the inside.


Eso es todo por hoy creo que no me queda nada por decir la verdad. Ese Atlas esta gris a pesar de que era el Phranken porque quiero pasarlo a la GDL. Para este hangar tengo dos luchas en mente, una mas simple y otra que grabaré en vídeo y editaré ya que pienso en que sea una partida mas grande de lo habitual (de hecho se hará cuando consiga refuerzos para mis ejércitos y haya terminado ciertos elementos de escenografía).

So that's all for today and I think nothing's left. That Atlas is grey now even though it was the Phranken due to it now being the new GDL assault mech. For the hangar I've got two battles in mind, one simpler and other that I will record on video and edit it because it will be quite bigger than usual (in fact it'll be done when I get my new reinforcements for my armies and I've finished some terrain elements).

Peace out.


miércoles, 31 de agosto de 2016

Escenografía y centro móvil de comando

Ya estamos de vuelta con nuevos posts.

We're here again with posts.

Hoy traigo un par de elementos de escenografía y una mini para Battletech como casi siempre.

Today I bring a pair of terrain elements and a mini for Battletech as always.

Lo primero es un sistema de carreteras que empecé a hacer con corcho:

First a road system with I started with cork:


El corcho es maravilloso, últimamente lo uso para muchas mas cosas que antes es versátil y muy barato lo cual es muy importante y como podéis ver en una de las tres hay infantería nueva, me llegaron unas copias de los catachanes de epic 40k.

Cork is amazing, lately I've been using it for a lot of things because it's versatile and cheap wich is important and as you can see in one of them there's new infantry, they are a copy of the Epic 40k Catachans.

Lo segundo será la miniatura, en este caso un centro de comando móvil para mi ejército hecho con un MTT de Star Wars de la antigua marca de Micromachines. Lo encontré tirado en Ebay por 5€ y me parecía estúpido no aprovecharlo considerando que tenia partes móviles y que realmente parece que es un centro de mando además de ser bastante grande.

The second is the miniature, in this case a mobile HQ for my army made with a Star Wars MTT from the old Micromachines brand. I found it on Ebay for 5€ and I thought It was stupid not to get it considering it has moving parts and really seems like a MHQ also being quite big.




La compuerta inferior venía rota así que hice una nueva a mano y le metí las barquillas de dos Leman Russes de epic 40k (si, también llegaron el otro día).

The lower blast door was broken so I did a new one and put some lateral weapons from two Epic 40k Leman Russes (yes, they did come too the other day).

Y por último una pieza de terreno inspirada por el mapa "viridian bog" de Mechwarrior Online en el que hay los caparazones de animales o insectos gigantescos muertos:

And lastly a piece of terrain inspired by the map "viridian bog" from Mechwarrior Online in wich there are caparaces from gigantic dead insects or animals:



Llevaba un tiempo pensando como hacerlo y no encontraba solución hasta que hablando con un amigo recordé que tengo un Tiránido enjambre desde pequeño y estaba sin ser usado y con un pintado deficiente debido a que de aquellas no tenía la menor idea de como pintar así que lo reconvertí a lo siguiente:

I've been for some time thinking on how to do it and couldn't find any solution until talking with a friend I remembered having a Hive Tyrant since childhood and it wasn't being used and the paintjob was lacking because back then I had no idea on how to paint so I converted it into the following:




Al ser tan grande me pude explayar y así hacer degradados en el caparazón y me base en la flota mas famosa de los Tiránidos, la Kraken, creo que queda bien y el rojo complementa a la arena del desierto. Ya viene pintado como el tablero modular que voy hacer y me esforcé algo en hacerlo mas real poniendo mas tipos de vegetacion (incluidos un par de trozos de hierba muy alta).

Being so big I could do my best and do gradients in the caparace and I based the color scheme on the most famous hive fleet, the Kraken, wich I think looks cool and the red compliments the desert colors wonderfully. I've already painted it like the modular table wich I'm doing and I took some effort in doing it more real by putting different kinds of vegetation (including some high weeds).

Creo que es la miniatura que mejor he pintado hasta el momento realmente (también tenía sitio para hacerlo) y viene bien una pieza así para tener cobertura horizontal en vez de vertical y así que ofrezca cobertura útil al que la use.

I think it's the best paint I've done up to the moment (I had space to do it) and it's good to have something like this wich gives horizontal cover instead of vertical so it will give real protection to the user.

Esto es todo por hoy, en breve la infantería, los vehículos, el tablero y un par de sorpresas mas.

That's it for today, soon infantry, vehicles, the board and a few more surprises.

Peace out.

miércoles, 3 de agosto de 2016

Escenografía a tutiplén

¡Hola chicos!

Hey guys!

Otra entrada mas y esta vez solo de escenografía ya que últimamente ando a renovar toda la escenografía para Battletech y lo primero serán las piezas que había comprado a Wasteland Miniatures que las repinté:

Another entry and this time all about terrain because lately I've been remaking all the scenery for Battletech and the first will be the pieces I bought in Wasteland Miniatures wich I repainted:



Así parecen edificios de verdad, en color gris en vez del raro beige que había usado. Elegí seguir con la temática de techos azules y puse puertas amarillas como salen en muchas fábricas del Mechwarrior 4 Mercs. Los búnkeres no los había pintado así que ahora quedan listos.

Now they look more like buildings in grey instead of the weird beige I used. I chose to follow the blue roof style and I chose yellow doors like in a lot of factories that appear on Mechwarrior 4 Mercs. The bunkers I didn't paint so now they are ready.

Ahora vienen unos cuantos edificios seguidos:

Now a few buildings together:







Están todos hechos con corcho cortándolo en formas y tamaños adecuados. Al romper así parecen en ruinas y la ventaja es que son extremadamente baratos, simples y rápidos de hacer (todos estos me llevaron alrededor de 3 horas).

Theyr'e done with cork shaping it. When you break cork it looks like ruins and the advantage is that it's easy, cheap and fast to do (all this took me 3 hours).

Ahora un edificio de tratamiento de aguas que se me ocurrió al ver el mismo edificio en 3d para imprimir en Shapeways y pensé que sería capaz de hacerlo yo mismo para así no tener que pagar y la verdad me gusta:

Now a water treatment building that I thought was cool in Shapeways and I thought I could do it instead of buying it and to be honest I like it:



Hecho con un trozo de madera, plásticos, tubos, alambre y algo de cartón. El día que compre water effects para hacer algo de escenografía acuática se lo echare en los tanques de agua para que quede mejor. Y por último una planta generadora de energía / extractora de algún mineral:

It's made of a bit of wood, plastic, tubes, wire and some cardboard. The day I buy water effects to make some aquatic scenery I'll be putting it in the water vats so it looks much better. And last a power central / mineral extraction center:



Aproveche el motor de un KPGC-10 de una maqueta que compré pero no pude colocar en el Hakosuka verde que hice así que le di una nueva vida haciendo de edificio / objetivo para Battletech. Materiales simples, baratos y solo llevo unas 2 horas incluyendo tiempos de espera a que secara así que no está nada mal.

I've used a KPGC-10 engine I bought for the green Hakosuka that I couldn't fit in the end so I gave it a new life by converting it into a building / objective for Battletech. Simple material, cehap and only took 2 hours including drying time so not bad.

Eso es todo lo que traigo y bueno como veis ando a hacer escenografía últimamente y lo siguiente sera intentar hacer un mejor campo de batalla modular que aun no se como lo haré, ni el tamaño pero así podre hacer quizá un valle, un río o un lago o algo por el estilo además de que quiero hacer uno mas resistente y bonito que los que tengo. Seguramente haré módulos de un pie por un pie pero aun no lo se.

That's all I've got for today and as you can see I'm making terrain lately and the next will be to make a improved modular battleboard although I don't know how to do it yet, nor the size but that way I can make a valley, a river a lake or something like that besides I wanna make a more resistant one. Probably will make 1 foot modules but I still don't know.

También intento hacer tropas especiales para imprimir para mi ejército y adaptando unas reglas para jugar solo que creo un chaval para BT: Classic ya que como la mayoría de wargamers no puedo jugar a menudo con amigos así que para darles vida y aprender a jugar mejor.

I'm also trying to make some special troops to print for my army and adapting some solo rules a bloke made for BT: Classic because like most wargamers I can't play as much as I want with friends so this way I can play more and learn how to play better,

La mayoría del concepto ya está hecho y seguramente en unos días tenga un AAR y PDF's listos para los que quieran las reglas.

Most of the concept is ready and probably in a few days I will have an AAR and the PDF's ready for the people who want the rules.

Eso es todo por hoy, ¡hasta la próxima chicos!

That's all for today, see you soon guys!

Peace out