Mostrando entradas con la etiqueta Cazas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Cazas. Mostrar todas las entradas

lunes, 9 de mayo de 2022

Ataque en Expo City

Hello there! Long time no see!

¡Hey! Cuanto tiempo sin vernos.

So I've been keeping with my jet project. I managed someone to make me Ace Combat 3 planes on a small scale to play at home some campaigns, and painted some of them. Im trying to test Pz8 Jet Age rules. It's a free 2 page ruleset that I think can be upgraded to be a good, simple system for merc campaigns.

Pues he intentado seguir mi proyecto sobre jets. Conseguí que alguien me haga modelos de Ace Combat 3 en escala pequeña para jugar campañas en casa, y pinté algunos de ellos. Estoy probando las reglas de Pz8 para época de jets. Es un set gratuito de 2 páginas que creo que puede ser mejorado para ser un buen y simple sistema para campañas de mercenarios.

I tested the game tonight and tried a simple dogfight scenario. It was about 5 turns long (cut it short because I thought it made sense).

Probé el juego esta noche y probé un simple escenario de un encuentro. Duró unos 5 turnos (lo cerré antes de acabar un bando destruido ya que lo consideré apropiado).

(Blue dice is height, red die is damage and green die is remaining load. The F-16 Gyrfalcons carry 4 RH missiles, the R-101 Delphinus I carry 2 IR missiles).

(Dados azules son la altura, los rojos el daño y el verde la carga de armamento restante. Los F-16 Gyrfalcons llevan 4 misiles RH, los R-101 Delphinus I llevan 2 misiles IR).

Attention!: General Resource units have entered Expo City at 2:00 AM, breaking the no-fly military zone. They are flying low to evade radars. Phin squadron, head out and repel the enemy units!

¡Atención!: Unidades de General Resource han entrado en Expo City sobre las 2:00 AM, rompiendo el tratado sobre vuelos militares limitados en la zona. Vuelan bajo para evadir los radares. ¡Escuadrón Phin, salid y repeled las unidades enemigas!

Neucom's squadron divided and went in different heights to separate their enemies. One Gyrfalcon fell for this and went straight up and sent two missiles, ripple firing. The R-101 managed to lose them with flares. The other F-16 followed suit and went up to get to the target. As this happened the other R-101 started a maneuver from below to try and get the targets from a better position.

El escuadrón de Neucom se dividió y voló a diferentes alturas para separar a sus enemigos. Un Gyrfalcon pareció caer en el truco y subió su altura y lanzó dos misiles. Estos fallaron el blanco debido a las bengalas. El otro F-16 le siguió y se alzó en altura para cazar al mismo objetivo. Mientras esto ocurría el otro R-101 comenzó una maniobra desde debajo para tratar de coger a los objetivos desde una posición mejor.

The fist R-101 made a big slip to it's right and dove almost to the deck. His squadmate with clever maneuvers got to the back of one of the F-16's and opened fire but missed wide.  That same plane tried a power climb and turn to escape its tailing craft. The other GR plane kept near the deck to get to the maneuvering R-101 but since it was going sideways and fast the machine gun attack failed.

El primer R-101 hizo un sideslip a su derecha y bajó casi hasta los techos de los edificios. Su compañero se coló tras uno de los F-16 con maniobras astutas y abrió fuego pero en su prisa falló. Ese mismo objetivo hizo un power climb y giró para tratar de huir de su perseguidor. El otro avión de GR se mantuvo cerca del suelo para coger al escurridizo R-101 y le atacó pero al estar en medio del sideslip las balas se perdieron en el cielo.

The jet powered it's afterburners and got to a good position and fired on the Gyrfalcon. Fox two! Due to the low height  the IR missile completely missed the target and in the time the R-101 took to miss the Gyrfalcon shot one as a response but also missed. The high interference from ECM's and Upeos anti-lock on measures helped those missiles fail.  The other R-101 got a chance to fire again at his target with the guns but missed again. The Gyrfalcon turned and discovered it was too close to use his radar homing weapons.

El jet encendió sus postcombustores y consiguió una buena posición desde la que disparó un misil al Gyrfalcon. Fox dos! Debido a la baja altitud el misil IR falló por completo el objetivo y en el tiempo que le llevó el F-16 velozmente viró y se la devolvió, pero este misil también falló. Las interferencias de ECM y las medidas anti-lock de UPEO no ayudan al combate. El otro R-101 siguió tratando de acabar con su enemigo con la ametralladora pero de nuevo sus trazadoras solo iluminaron el cierlo. El Gyrfalcon cambió el rumbo y descubrió que estaba demasiado cerca para usar sus misiles por radar.

This put him in front and top of the other R-101. Now it was in front of both, but one had to climb and the other had to turn quickly. The second Gyrfalcon had a good chance to hit the climbing R-101 and managed to hit it with it's guns. The trapped F-16 saw this and took the oportunity and dove for the climbing R-101. It opened with guns and absolutly destroyed the climbing R-101. It vaporized on those big machine gun bullets. The remaining R-101 saw this on radar and changed course to fall back to base to at least save itself.

Esto le pusó enfrente y encima del otro R-101. Ahora se encontraba en frente de ambos, pero uno tenía que conseguir altura y el otro virar rápido. Al ver esto, su compañero maniobró y disparo a el R-101 mientras se alzaba y le dió con su ametralladora. Viendo esto, el F-16 atrapado utilizó la oportunidad y cayó en picado contra el objetivo. Abrió fuego y sus cañones despedazaron el R-101 que se alzaba en pequeños trozos. El R-101 restante al ver a su compañero despedazado en el radar aprovechó la altura para volver a base y al menos salvarse el.

Neucom's squad member mumbled some complaints while he fled the combat thanks to the powerful engines and nimbleness of his craft. As a response, the Gyrfalcons regrouped and formed. They kept their low flight in the dark night skies searching for their unknown objective. Who knows if this actions will escalate tensions between this two competing companies.

El miembro de Neucom masculló maldiciones mientras huía del combate gracias a sus potentes motores y bajo peso. Como respuesta, los Gyrfalcon se reagruparon y formaron. Siguieron su vuelo bajo por los cielos nocturnos oscuros de la ciudad, en pos de su misterioso objetivo. Quién sabe si estas acciones escalarán las tensiones entre ambas compañias.



viernes, 29 de marzo de 2019

Dogfight en la mañana

Era una operación de reconocimiento como otra cualquiera. El Cpt. Lorenz y el Cpt. Ferdinand salieron temprano por la mañana de la base para buscar enemigos en la frontera, un trabajo usual. A las once de la mañana. tras una misión sin eventualidades, avistaron dos blips en el radar.

It was a recoinassance mission like any other. Cpt. Lorenz and Cpt. Ferdinand went out soon on the morning from the base to look out for bandits on the border, an usual job. It was eleven on the morning, after a uneventful mission they spotted two blips on the radar.



"Parece que se han perdido" dijo Ferdinand por la radio, "trataré de contactar con ellos". Los dos se acercaron a los blips pero antes de poder contactar los bogeys empezaron maniobras de combate. Una vez vieron su intención hostil comenzó la lucha. Ferdinand rápidamente se encaramó a la cola de el F-4 enemigo con su F-18 lo cual dejó su espalda sin cubrir. El Tomcat enemigo rápidamente se dió cuenta y avanzó para ponerse a tiro.

"They seem lost" said Ferdinand on the radio, "I'll try to contact them". They went closer to the blips but before they could make contact both bogeys started combat maneuvers. Once they saw the hostile intention the dogfight started. Ferdinand fast approached the F-4s tail with his F-18 wich left his tail open. The Tomcat saw the oportunity and took it.

Lorenz tuvo que esquivar el Tomcat y su pobre y lento Phantom no pudo girar para apoyar a su compañero quedando algo lejos del combate. El F-4 enemigo estaba a tiro de Ferdinand así que le abrió fuego con el cañón pero apenas si lo rozó. El Tomcat no sería tan amable y le dió de lleno con la ametralladora. Por fortuna se libró de daños a los sistemas pero el F-18 no aguantaría mucho mas.

Lorenz had to dodg the Tomcat so his poor and slow Phantom couldn't make the turn fast enough to help his friend wich left him far out of combat. The enemy F-4 was in Ferdinand's shooting position so he opened fire with the gun, grazing the F-4. The Tomcat wasn't so forgiving and got him on the wings. Luckily he didn't get sistem damage but the F-18 couldn't take much more.


Ferdinand tuvo que escoger; dejar huir al F-4 para escapar o acabar con el y arriesgarse a ser derribado por el F-14. Ferdinand escogió lo último y se encaramó al Phantom frenando un poco para dejarle meterse en su alcance de misil. Una vez se encontró a tiro le lanzo un AIM-120B con la esperanza de derribarlo pero por desgracia el Tomcat no perdió la oportunidad y abrió fuego de nuevo, dejando el avión inutilizado y en pérdida. Ferdinand no tuvo mas opción que eyectar antes de que se estampara en el suelo.

Ferdinand had to choose; leave the F-4 to flee or finish it and risk being shot down by the F-14. He chose the latter and went for the Phantom slowing down to let him be on his missile range. Once in range he fired a AIM-120B at him with the hope of destroying it but unfortunately the Tomcat didn't lose the opportunity and opened fire again, leaving the plane unoperable and on a stall. Ferdinand didn't have any option but to eject before he crashed down on the ground.


El AIM seguía en persecución del Phantom pero tras un break turn llevado a cabo correctamente el misil se fue de su objetivo por completo.

The AIM was still on pursuit of the Phantom but after a succesful break turn the missile got thrashed.

Lorenz tras no haber podido participar debido a que su jet no respondía correctamente vio la situación bastante mal pero decidió acabar con el Phantom al menos ya que su avión no parecía cooperar lo suficiente como para huir. Trató de hacer un Immelman que salió mal y lo dejó en perdida a merced del Tomcat, que afilaba sus dientes al verlo. El F-4 tampoco se quedaba corto y trató de girar para encararse a Lorenz.

Lorenz could not fight because his jet wasn't being responsive and saw the awful situation he was in but he decided to try for the F-4 since his Phantom wasn't cooperating to let him get away. He tried an Immelman wich didn't go well and left him stalled at the mercy of the Tomcat wich was showing his fangs seeing him. The F-4 noticed too and turned to get him.

Gracias a su habilidad Lorenz se recuperó y se vio con el F-4 justo en el frente de su mira. Ambos pilotos pensaron lo mismo y ambos enviaron dos misiles en salvo contra el otro a la vez que disparaban sus cañones. Lorenz eyectó en cuanto el cañón enemigo empezó a impactar cosa que le salvó de morir ya que un misil acertó de pleno en el blanco enviando el F-4 a su destrucción. El oponente no fue tan afortunado ya que las balas ya lo dejaron como un queso gruyer impidiendo que pudiera eyectar antes de que le impactara el misil que convirtió su jet en confetti.

Thanks to his skills Lorenz could recover and saw the other F-4 on his sights. Both pilots must've thought the same and both sent a ripple fire against each other and fired guns. Lorenz ejected as soon as the bullets hit him wich saved him from dying, leaving the F-4 tumbling to the ground and just after it getting blow up by a missile. The opponent wasn't so lucky since the bullets left him already like a Swiss cheese making him unable to eyect and getting hit by a missile that converted his plane into conffetti.


Parece que el piloto del F-14 fue el único que pudo salir con su avión indemne de la batalla. Mientras se alejaba el avión con tres marcas en la cola, recibió una transmisión de radio: "Eso es lo que le ocurre a los que cometéis pecados, Trigger. Espero que te toque a ti la próxima vez".

Seems like the F-14 pilots was the only one that left unscathed. While he was getting away from the battlefield, the plane with three strikes got a transmission on the radio: "That's what happens to sinners, Trigger. I hope it's you next time".

En un lugar cercano, en el suelo, cerca de los restos del Hornet, Ferdinand estaba descansando mirando que podía usar de su paquete de supervivencia cuando oyó el estruendo de los F-4 estampándose contra el suelo. Vió un paracaídas en el cielo, a lo lejos. "Bueno, es hora de ver que merece el piloto, si un tiro o un abrazo" dijo mientras se echaba a caminar hacia los restos del F-4 de Lorenz...

In a nearby place, on the groun, near the crashed Hornet, Ferdinand was resting looking up what was usable of his survival kit when he heard the awful noise of both F-4 blowing and crashing on the ground. He saw a parachute on the sky. "Well, time to see if the pilot deserves a bullet, or a hug" he said while he started the long walk toward Lorenz's crashed F-4...



¡Por fin! Tras años de hacer el vago y no poder he probado AirWar C21, lo he hecho. La verdad me gusta el juego, es mas sencillo de lo que pensaba y las partidas no son tan, tan largas. Supongo que con todos los juegos que he probado ahora se me hace mas sencillo de entender.

At last! After years of lazyness and not trying AirWar C21 I've finally tried it. I really like the game, it's simpler than I thought and the games aren't that long. I guess since I've played many different games I am better at understanding it now.

Fue muy divertida la partida y el momento Hollywoodiense de estar los dos cara a cara fue extremadamente épico y no nos esperábamos que justo fueran a impactar cada uno solo uno de los misiles y que ambos acertarían la ametralladora. Lorenz solo podía eyectar al diez ¡y lo consiguió! Su piloto sacó un uno así que pensé que sería apropiado que ya muriera en la cabina.

Game was really fun and the Hollywood-esque moment of both being in front of each other, making a ripple fire and both firing guns, and hitting the same (a missile and the gun) was really epic. Lorenz could only eject on a ten and he made it! The enemy got a one so I thought it was appropiate he died on the cabin.

Fue una misión básica, sin spotting ni ataque a tierra para ir acostumbrándonos al juego pero aún así estuvo genial. Me encantaría conseguir aviones tipo AWACS y algún bombardero para hacer misiones de interdicción pero bueno, ya se verá. Me puse a traducir el manual de AirWar y voy añadirle una sección de rol sencilla para poder jugar a Planes & Mercs, el famoso juego derivado del copypaste de Barón, las misiones épicas que describió un jugador en 2010 en /tg/ sobre partidas de rol de un escuadrón mercenario.

It was a really simple scenario, without spotting nor ground attack so we can get accostumed to the game but it was great anyway. I would love to get some AWACS and bomber like planes to make interdiction missions but the future will tell. I began translating AirWar to spanish and I'm going to add a simple roleplaying part so I can play Mercs & Planes, the game that appeared after Baron's mission's copypaste, the epic missions that a guy wrote on /tg/ in 2010 about a roleplaying game about a mercenary squadron.

Como muchos sabréis quiero representar el mundo de Ace Combat el cual me encanta, así que espero poder traer mas reportes y cada vez mas únicos y épicos.

As you might know I want to represent Ace Combat's world since I love it, so I hope to bring more awesome and epic reports.

sábado, 23 de junio de 2018

Prueba de Air Strike! y la expansión que hice

Lugar: Ceres Ocean, cerca de Sand Island
Fecha: 23/06/2008, antes de la guerra Circum-Pacífica
Hora: 06:00 AM, STD time

Place: Ceres Ocean, near Sand Island
Date: 23/06/2008, before the Circum-Pacific War
Time: 06:00 AM, STD time



El capitán Larry Foulke, alias "Solo Wing Pixy" se encuentra en una misión de vigilancia, habiendo aceptado un contrato temporal de Osea, en medio del Ceres Ocean, una misión simple y que no le debería dar problemas.

Captain Larry Foulke, Aka "Solo Wing Pixy" finds himself on a scout mission, having accepted a temporary contract from Osea, in the middle of the Ceres Ocean, a simple and no problems involved mission.

-"Blip en el radar Capitán, ángulo 270, vehículo a alta velocidad. acérquese y compruebe identidad y afiliación, se le darán ordenes próximamente".

-"Blip on the radar Captain, bearing 270, high speed vehicle coming towards you, get closer and confirm identity and afiliations, wait for orders then".

-"De acuerdo Sand Island, me dirijo a la posición".

-"Roger Sand Island, heading to position".

Larry activo los post-quemadores y se acercó a la detección del radar sin poder ponerse en pasivo debido a que estaba a la espera de ordenes. Cuando se encontraba a unas millas detecto el IFF y vio el caza.

Larry went full afterburner and closed the distance to the blip, not in passive due to the orders. When he was a few miles out, he detected the IFF and saw the fighter.

-"Sand Island, aqui Pixy; la aeronave se trata de un Mig-31 Foxbat, Yuktobania. Parece hostil."

-"Sand Island, Pixy here; the wing is a Mig-31 Foxbat, Yuktobania. Looks hostile".

-"Pixy, tiene prohibido abrir fuego bajo ninguna circunstancia, ¿entendido? No queremos comenzar un conflicto, observe y reporte".

-"Pixy, you're forbidden from opening fire under no circumstance, understood? We don't want to start a conflict, observe and report".

-"...Pixy corto".

-"...Pixy out".

Ambas aeronaves continuaron acercándose y cuando el Mig se encontró a distancia, abrió fuego con  un misil. Pixy siguió su trayectoria y le envió dos en su dirección.

Both planes continued getting close and when the Mig got into distance it opened fire with a missile.

-"Pixy, radar lock y misil en su direción, ¡break, break!"

-"Pixy, radar lock and missile on your direction, break, break!"



-"PIXY ¿QUE ES LO QUE HACE?".

-"PIXY, WHAT THE HELL ARE YOU DOING?".

-"Fox uno, defenderme mamones".

-"Fox one, defending myself morons".

Pixy continuo el vuelo y evadió el primer misil con sus famosas habilidades, pero el Mig tuvo tiempo a enviar un segundo misil.

Pixy kept his heading and evaded the first missile with his known skills, but the Mig had time to send another one.


 El segundo misil se alejo bastante pero aun le seguia la pista. El Mig cambio de rumbo para tratar de atraversarle con su 23mm cosa que Pixy decidió replicar de vuelta. Por desgracia, cuando ambos estaban a punto de atravesarse cual saetas, el misil alcanzó el F-15C de Pixy sacándolo de el ángulo de ataque.

The second missile got far away but still was on his trail. The Mig changed heading to try and get him with the 23mm, something Pixy did turn in back gladly. Sadly, when both were about to hole each other like a bow, the missile got Pixy's F-15C getting it out of attack angle.

El piloto del Mig no desaprovechó la oportunidad y lo agujereó cual gruyere enviando el F-15 en caída escupiendo llamas por doquier.

Mig's pilot didn't waste the oportunity and holed it like a cheese sending the F-15 tumbling down spitting flames.



-"Sand Island, aquí Pixy, me ha alcanzado, eyecto de la aeronave, copien mi última posición y envíen nave de rescate. Corto y rapidito por favor".

-"Sand Island, Pixy here, I'm done for, eyecting, get my last position and send a rescue party. Over and out, ASAP please".

-"¿Como puede mantenerse tan tranquilo tras lo que ha ocurrido? Si que debe estar acosumbrado al combate".

-"How can he be so relaxed after what happened? He must be used to combat".

-"Bueno, el participó en la guerra de Belka, no me extraña que sea así si sobrevivió..."

-"Well, he fought on Belka's war, I'm not surprised he's like this if he survived...".

Pixy eyectó de su afamado F-15C. Una vez la sensación de eyección paró y comenzó a sentir el dolor de sus costillas rotas por las fuerzas G, pudo ver como su F-15 caía al vacío mientras el Mig-31 daba un par de vueltas para confirmar la baja y que el consiguió eyectar.

Pixy eyected from his famous F-15C. After the jump sensation stopped and started feeling the pain of his broken ribs from the G forces, he could see his F-15 going towards the blue void meanwhile the Mig-31 was doing circles to confirm the kill and that he eyected.

Por suerte para Pixy el piloto decidió no matarlo mientras caía... Y los idiotas de Sand Island llegaron a tiempo para recogerle.

Luckily for Pixy the pilot didn't kill him while he was falling... And that the Sand Island idiots came on time to rescue him.


¡Por fin! Un juego de cazas que me gusta. Pues hoy fui por la asociación y probamos Air Strike!, un juego súper simple que salió hace poco en WargameVault.

At last! A simple jet plane game I like. I went today to play and tried Air Strike!, a super simple game that came out recently on WargameVault.

Es un juego para jugar con niños la verdad, de hecho se juega con cartas en vez de dados, pero ya le hice unos cambios y ahora los aviones tienen estadísticas, se usan dados... Algo que hace muy bien es la evasión de misiles, en vez de marcar que te persigue uno y hacer cálculos y ya sin moverte, aqui el misil se convierte en una "figura" y te persigue, hay que evadirlo de verdad.

It's a game to play with children to be honest, you play with cards instead of dice, but I made some changes and now the planes do have stats, you use dice... Something it does really well is missile evasion, instead of marking one follows you and do math without moving, the missile becomes a "figure" and follows you, you have to actually evade it.

Poco a poco iré terminando las reglas para hacer un "Frostgrave" de aviones para jugar algo similar a Area 88 o Ace Combat (una de mis sagas de videojuegos favoritas). Entre otras cosas quiero añadir diferentes misiles, una manera de defenderse, mejor sistema de compra y venta, mas habilidades de piloto, escenarios... No lo quiero complicar mucho, pero si que haya profundidad como en Frostgrave para jugar mucho.

Little by little I will change the rules to make a plane's "Frostgrave" to play something like Area 88 or Ace Combat (one of my favorite videogame sagas). Another things I want to add is diferent missiles, a way to defend yourself extra, better buying system and selling, more pilot skills, scenarios... I don't want to make it complex, but I want it to be deep like Frostgrave to play a lot.

Voy pedir algunos aviones mas, modelos que no tenía la verdad y algunos marcadores de objetivo asi que espero pronto jugar mas partidas. Quizá para la semana juegue otra demostración para otro compañero y si me da tiempo ya pruebo los conceptos nuevos que quiero añadir.

I want to have some more planes, planes I didn't have and some objetive markers so expect some more AAR's. Maybe next week I'll have another demo to other friend and If I can I'll use the new concepts.

Por cierto, ¿que os parece mi tablero de mar tipo Mediterráneo? Si veo feedback positivo y lo pide gente, quizá haga un tutorial.

By the way, do you like my Mediterranean sea like table? If I see positive feedback and people ask, I might do a tutorial.

martes, 31 de marzo de 2015

Nuevos cazas y el Bear Cub

¡Hola chicos!

Hey guys!

Después de un mes de inactividad (debido a estar enfermo, no tener proyectos que hacer en concreto etc) vuelvo para enseñaros cosillas que he hecho.

Been a month since the last update (because I was ill, unisipired and without much to do) I came back to show more things I've done.

Os voy dejar el mech que estaba haciendo ya de primero:

First, the mech I was doing:

Bear Cub

Al final opte porque lo que seria la banda mercenaria sea de diferentes colores para poder explayarme al hacerlos (y hay una así en Battletech de hecho, Ace Pink Paws).

I opted for making whatever color scheme I want for the mercenaries so I can have fun doing them (and there is such a merc company in BT, its called Ace Pink Paws).

Ahora os dejo algunos cazas que hice para Airwar C21, ese juego que parece tan complejo y que nunca consigo arrancar:

Now some Airwar C21 jets, that game that seems so complex and I never seem to get around it:

JAS 39+ Grippen

F15S/MTD

F-4 D/R

F-16XL

F15S/MTD General Resource

Estoy pensando que tipo de peana usare y seguramente opte por las de el F15S MTD pero aun no lo se y les faltan decals como siempre pero bueno, ya vendrán y haré una pic general de ellos.

I'm still thinking what kind of base I will use, probably like the last pic but I don't know yet and they still need decals as always but they'll come soon enough and I'll do a general pic of em.

En fin, se que es poco pero bueno, como update despues de tanto ya es algo.

I know this is not too much after so much time but something is something.

¡Hasta la proxima chicos!

Until next time!

Peace out.

martes, 25 de junio de 2013

Cosicas de Airwar C21: Planes and mercs

Bueno chicos, hoy os traigo fotos de las minis escala 1/600 que ando a hacer. Primero iremos con vehiculos de tierra:










Son camiones para objetivos, SAM's, tanques y APC's. Tambien se ven los counters de misiles, hechos con varillas de laton, esponjas y un poco de masilla. Ahora os dejo las fotos del F-15U Plus ya pintado (el que hice en el anterior post) :



Y ahora la parte interesante. Hace unos dias me puse a hacer cierto avion del ACE3 Electrosphere, el X-49 Night Raven para ser exacto. Algunos direis "¿Y eso que es?" Pues es esto:



¿A que impresiona? Primero unas fotos del desarrollo de la miniatura:


Se hizo simplemente con un poco de masilla verde (de JUORXOP, esos ladronzuelos que hacen Warhammer y tal) y laminas de estireno plastico. Este es el resultado final:


La verdad quedo bastante bien, un poco grande demas, pero bien. Por ultimo una comparativa de el F15U plus y el X-49 contra aviones estandard:

Si, quedaron un poco grandes demas, pero no pasa nada. 

Espero que os haya gustado, un saludo y hasta la proxima chicos.

martes, 18 de junio de 2013

Conversion de un F-15 a un F-15 Plus escala 1/600

Hoy os enseñare a convertir un F-15 a un F-15U Plus. El F-15U plus es un avion inventado para el videojuego "Vector Thrust". Recomiendo buscarlo y probarlo la verdad. Esta es la forma del avion en concreto:


Es un buen avion a mi gusto, asi que empecemos. Necesitaremos lo siguiente:

  • Planchas de estireno (styrene sheets)
  • Masilla verde
  • Superglue
Empezaremos por cortar las alas como podamos y las lijamos a fondo para que queden lo mas rectas posibles. Entonces mediremos la longitud de la punta a la zona donde llegan las alas. Yo use 1.6mm aunque deberia ser mas bien 1.3mm. Imprimimos el dibujo y hacemos midiendo y por regla de tres la otra medida (el ancho). Entonces dibujamos un cuadrado de esas medidas en carton y dibujamos la ala. Entonces la calcamos 4 veces en estireno:


Pegamos 2 a 2 las siluetas para hacer las alas un poco anchas:





















Ahora las pegamos al avion con superglue. Con 2 tiritas de masilla verde unimos las juntas y moldeamos para que no se noten mucho y quede mas suave la diferencia entre las alas y el avion:




















Ahora hacemos la carga con masilla verde y diferntes cosas que reciclemos. Yo le mantuve los 4 misiles ventrales, le hice 2 pods ECM (contramedidas electronicas) y le hice 2 bombas de 500kg:





Ahora deberiamos lijar la masilla para que quede lo mejor posible y pintamos. En el proximo post pondre fotos de como queda pintado junto con un avion que hice en scratchbuild desde 0 y algun avion que pinte aparte, vehiculos en 1/600 y markers en 1/600 de misiles.

Espero que os guste y os anime a hacer conversiones de modelos; es fantastico y aprendes mucho.

¡Hasta la proxima chicos!

martes, 11 de junio de 2013

Tutorial de como pintar un F-15 a escala 1/600

Vale, esta semana os traigo como pintar un bonito F-15 a escala 1/600 basado en este diseño:
Primero decir que para este tipo de escalas necesitareis pinceles 0 y 05. Seguid los pasos habituales de pre-pintado, el unico que no sigo es la imprimacion ya que es una escala demasiado pequeña y quitaria los detalles. Pintemos el naranja base con "Blazing Orange":
 Sombreamos la nave con un lavado de "Reikland Flesh". Si nos pasamos lo corregimos con el color base.:
 Ahora los misiles. Yo no los pinto realista, los pinto para que contrasten con el caza, asi cuando el caza es negro/gris los pinto verdes/rojos/naranjas, y si el caza es de colores vibrantes los pinto gris/blanco. En este caso seran blancos con la tipica raya roja. Sombreadlos con mas tinta:
Ahora pintamos la zona negra del frente con "Jet Black" y las alas posteriores con "White Skull". Como no sabia que simbolo tenia porque estaba muy pixelado, le pinte unas cruces de Malta simples en negro:
Por ultimo, los motores y la cabina. En este caso, los motores van en "Gris Aleman" y los he sombreado con tinta negra. La cabina se hace con un "Azul medio" primero y se ilumina con "Azul Celeste":
 Por ultimo terminamos toques con diferentes tintas e iluminaciones. Asi queda al final:
 Espero que os guste. Seguramente os preguntareis que pasa con las naves de BFG. Pueees como el Blog va un poco retrasado en comparacion con lo que hago actualmente y me olvide por el entusiasmo, no fotografie nada de los scratchbuild de planetas y naves de BFG. Pero subire un post con fotos de todo lo que hay proximamente. La verdad es que a esto se escribe el dia 15/05/2013, asi que por eso veis que cambio tan radicalmente de temas en el blog.

 Este es un proyecto que tenia desde hace 2 - 3 años la verdad y me volvi a poner con el, es para un juego de aviones llamado "Airwar C21"·que me llamo la atencion en su tiempo porque ocupa poco y ¡coño, son cazas! me encantan. Ahora volvi porque me puse a ver Area 88 y me encontre un foro que usa las reglas modificadas de este sistema para echar partidas similares a Area 88, en plan mercenarios con cazas. Le añaden un sistema de RPG muy interesante.

Ya vere si va para adelante o no, pero un par de tutoriales y fotos apareceran por aqui proximamente (o eso espero). En fin chicos, ¡hasta la proxima!