Mostrando entradas con la etiqueta Opinion. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Opinion. Mostrar todas las entradas

jueves, 28 de febrero de 2019

Probando Castilla Oscura

¡Hola chicos!

Hey guys!

No pensé que haría otro post tan rápido pero ayer fui a La Fortaleza a probar Castilla Oscura, el juego que se está diseñando aquí en España sobre una España medieval sumergida en la oscuridad y llena de las criaturas de nuestras leyendas.

I didn't think I would write a post so fast but yesteday I went to "La Fortaleza" to try "Castilla Oscura" the game that's being designed here on Spain about a medieval Spain submerged on darkness and full of our mithology's criatures.

Probamos un escenario que el autor soltó al público y con este post pretendo hablar mas del juego en si que de la partida, pero primero voy intentar hacer un pequeño reporte:

We tried a scenario the autor released to the public and with this post I intend on talking about the game system more than the game, but I'll try my hand at a report:

(Nota: Los setos y pequeñas colinas delimitaban el campo de batalla, la pequeña hoguera hacia de hoguera, el huevo hacía de civil y el otro marcador situaba el cuadrante que estaba lleno de trampas).

(Note: The bushes and small hills limit the battleground, the small fire is a bonfire, the egg is the civilian and the other marker marks the cuadrant full of traps).


Reporte / report:


Era por la noche en un bosque perdido de Castilla. Durán se encontraba con el superviviente de una aldea que ardió en llamas, un pequeño niño. Rodrigo había salido a vigilar el área cuando en medio de la negrura se oyeron unos rugidos escalofriantes.

It was night on some lost woods on Castilla. Durán found himself taking care of a kid that survived the fire of his town. Rodrigo had gone to check the area when some chilling howling was heard on the darkness.



Rodrigo volvió con los otros, preparó las trampas y ambos cargaron sus ballestas. Poco a poco se comenzó a oír un estruendo de unas criaturas corriendo cual diablos; estaban rodeados.

Rodrigo came back as fast as he could and prepared traps and both loaded their crossbows. Little by little you could hear a roar of criatures running like devils; they were surrounded.

Las criaturas rápidamente se acercaban al campamento, los hombres usaron sus ballestas con eficacia pero no fue bastante para detenerlos. Eran dips, las criaturas venidas de la zona Catalán de Iberia.

The criatures were closing in fast to the campsite, the men shot with accuracy but it was not enough. They were dips, the creatures from Catalonia.

Varios de ellos tropezaron con las eficaces trampas de Rodrigo pero eso no bastó tampoco para detenerlos y al momento se entablaron en combate.

A few of them trampled on Rodrigo's traps but that wasn't enough either and they entered combat almost inmediatly.


Se enzarzaron en una horrible y sangrienta lucha, espadazos y zarpazos por doquier, los dips apenas podían penetrar la armadura de Durán y este acabando con algunos de ellos mientras Rodrigo a duras penas iba sobreviviendo. El crió con tanto terror no podía ni moverse mientras los gallardos caballeros contínuaban a luchar por sus vidas.

They started a horrifying fight, slashes and claws everywhere, dips almost couldn't dent Duran's armor and he finished some of them while Rodrigo tried to survive. The kid was so scare he couldn't even move while the valiant knights fought for their lives.


Tras sufrir varias heridas y llevar rato de los nervios, Rodrigo no pudo aguantarlo y salio despavorido del bosque hacía la negrura. Durán valientemente siguió luchando pero se vio totalmente rodeado de dips y por detrás de ellos podía ver como rodeaban al crío mientras este temblaba de miedo.

After some injuries and being on the brink of panic, Rodrigo couldn't do it anymore and started running screaming onto the darkness. Duran kept fighting valiantly but he was absolutly surrounded by dips and could see on behind grabbing the kid while it trembled with fear.


A duras penas Durán acabó con los dips que luchaban con el. Uno de ellos consiguió coger al crió pero con un último virote detuvo a la criatura haciendo que huyeran los que quedaban.

Duran barely finished the dips on time to shoot one that grabbed the kid and started running. The dip died, making the other ones run away.

La vida en Castilla Oscura no es fácil y esta llena de peligros, parece que por esta noche todos seguirian a salvo.

Life on Castilla Oscura is not easy and full of dangers, seems they all could life for another night.

Conclusiones / thoughts :


Bueno para empezar decir que yo jugué los caballeros y yo gané el escenario. Nos dimos cuenta de que no habría podido lanzar ese último virote así que el dip se hubiera llevado al crío pero hubiera dado igual; el escenario dicta que la victoria es binaria (o bien ganan si no se lo llevan a la guarida o bien pierden si llegan a la guarida). Creo que el escenario debería tener un estado de empate o sino de victorias marginales si se lleva al crío pero no llegan a la guarida en los cinco turnos.

Well to start I will say I played the knights and I won. We noticed I couldn't shoot the last dart so the dip would've taken the kid but it would be meaningless; the scenario dictates a binary objective (either win if they don't carry it to the den's entrance or lose if they do). I think the scenario would do better with a marginal victory or tie state in wich they have the kid but didn't manage to get to the den in time.

El juego es bastante simple dentro de lo que cabe pero para mí se ve mas como un juego de rol simplificado centrado en combate con figuras, que un wargame. Esto lo digo porque los personajes tienen aproximadamente seis atributos, cada arma puede tener varios tipos de daño, hay armadura para cada parte del cuerpo y defiende para cada tipo de daño.

Game's simple enough but for me it seems more like a lite roleplaying game focused on combat with miniatures than a wargame. I say that because characters have six atributes aproximately, each weapon can do different damage types and theres armor for each part of the body and different points for each damage type.

Esto no tiene porque ser malo; el juego es simple de sobra para jugar rápido (jugamos el escenario en una hora y veinte a pesar de que tuve que aprender y andar mirando el manual para comprobar cosas) pero podría echar a mucha gente atrás.

This doesn't mean it's bad; the game's simple enough for a fast game (we played the scenario on an hour and twenty even though I had to learn to play and had to look the manual to check stuff) but it could take some people aback.

Usa un sistema similar a Vampiro; se basa en éxitos en cantidades altas de dados. Mucha gente podría pensar que le da demasiada aleatoriedad pero usualmente el juego va o bien a tiradas enfrentadas, o bien suma al daño la cantidad de éxitos quitando la armadura, o bien son dos o tres dados y es a no fallar todos para ver si se pasa un chequeo.

Uses a similar sistem to Vampire; it's based on exits in pools of dice. Lots of people could think this makes it random but the game usually is opposed rolls, or sum the ammount of exits and subtract the armor for damage, or it's only about two or three dice and just don't miss all dice to make a check.

Como las cifras de armadura y ataque están bien pensadas el juego no parece que se vaya demasiado por el lado de Frostgrave y causar demasiadas veces muertes arrolladoras. Es gracioso que las armas hagan daño de manera similar a D&D con cantidad de dados y modificadores (como 2D6+1 daño).

Since armor ammount and attack is kinda compensated the game doesn't seem like Frostgrave with more than one brutal deaths. Funnily enough the weapons do damage like in D&D; it's a ammount of dice and modifiers (like 2D6+1 dmg).

Es interesante ver que tenga un sistema de localización de daños; pocos wargames lo tienen, aun muchos juegos de rol aunque lo tienen afectan menos que aquí y el autor consiguió hacer un sistema rápido para decidir dónde se golpea lo cual es genial porque usualmente estos sistemas enlentecen el juego /( *cough* Battletech *cough*).

It's interesting that it has a damage localization sistem, few wargames have it and even though a lot of RPG's have it usually they are less important than here amd the author managed to do a fast sistem to decide where you hit wich is wonderful since this sistems usually slow the game (*cough* Battletech *cough*).

Jugamos en un mapa de 60x60cm y he visto un problema severo; los dips en este escenario si o si van a dominar los caballeros y se va convertir en una meleé ¿porque digo esto? pues porque mueven 25cm y corren 50cm y además superan ampliamente en número. No solo eso sino que en el primer turno tienen un movimiento pre juego en este escenario. Eso hace que ya hayan recorrido casi la mitad del escenario y considerando que hay una tabla de eventos que puede hacer que aparezcan mas, van a darles el dominio total del campo.

We played on a 60x60cm map and I saw a severe problem; dips will dominate the knights and it's become a meleé, why? because they move 25cm and can run up to 60cm and they are more in number. Not only that but they have a pre turn one movement wich already make them almost at the middle of the map and since there's a random event table wich can make more dips appear they will have the map.

"Rodrigo puede empezar explorando y venir luego por un borde" ya oigo como excusa a los que hayan jugado. Si, es cierto, pero eso sería mas improductivo que útil; estaría ya en la negrura (que da diversos efectos y penalizadores) sin una fuente de luz y con lo que se mueve no llegaría al combate en la duración del escenario y como al disparar en la negrura se reduce la distancia y cantidad de dados, no es viable además de que con solo una acción de correr cualquier dip le trabaría combate y peor si viniera uno extra.

"Rodrigo can start exploring and then come from a edge" I can hear as an excuse to people that played. Yeah, it's true but that's more usless than usefull; he would be in the darkness (wich gives penalties and effects) without a lamp and he moves so little he couldn't get in time into fight and since shooting in the darkness reduces distance and dice ammount it isn't viable beasides with only one run action a dip can charge him and that not counting if another one appears.

Estas cosas hicieron que el escenario fuera monótono (al menos para mí) porque aunque el sistema de combate es divertido, no pude ni mover una vez porque ya en el primer turno ambos estuvieron trabados en combate a pesar de que las trampas pararon a muchos dips.

That made the scenario monotonous (for me at least) because even if the combat sistem is fun, I couldn't even move since I was already in combat.

Realmente gané porque el otro jugador no decidió coger antes al niño, sino probablemente habría perdido de sobra.

I sincerely won beacuse the other player didn't try to get the kid earlier, I would've lost surely if he did.

La iniciativa... Pues no se que decir, va en base a una estadistica de las figuras y si los dips triplican a los caballeros la tienen, sino no. Hay cosas que hacen que no cuenten todos. No se, tendría que jugar mas escenarios para ver si me gusta o no el sistema, no me quedó muy claro, lo que se es que casi hasta medio juego no la tuve y en un escenario a la defensiva te quita la posibilidad de hacer mucho y estar mas aún a la defensiva.

Initiative... I don't know what to say, it's based on a statistic of the figures and if the dips triple knight's they have if not, no. There's stuff that makes not every unit count. I dunno, I would need more games to see if I like it, I am not sure about it, what I know is that I couldn't have it until half the game and on a defensive scenario that makes the defenders even more on the defensive and not act.

Dicho esto me llama mucho la atención la mecánica de la luz, es fascinante como se usa y da un poco de control a las armas a distancia además de hacer que los jugadores tengan que forzar al otro a o bien perder la luz o bien a salir a ella para conseguir los bonos.

Having said this I like a lot the light mechanic, it's fascinating how you use it and gives a bit of control over the ranged weapons besides making the players try to force the other one to lose or come to the light to get the bonuses.




En general pienso que es un buen juego pero hay que retocar cosas poco a poco con el playtesting de la comunidad, para mi este escenario esta muy a favor de los dips, tanto porque son muchos, la iniciativa y por la velocidad, eso les da el dominio del tablero (y sin contar que salgan cuatro mas como nos pasó a nosotros), poco a poco se verá que tal avanza. Al parecer el próximo escenario usa mi figura así que habrá que estrenarla.

In general I think it's a good game wich needs retouching little by little with community's playtesting, to me this scenario is clearly on dips side, both because of numbers, initiative and speed, that gives the control of tha table (and not counting more reinforcements like we had), we'll see how it goes. Seems like the next scenario has my miniature so I'll have to use it.

Ánimo al autor, se agradece producto nacional y ademas es un juego bastante curioso y único; parece "Aquelarre, el wargame" con lo de que use las leyendas de aquí (ya me estás haciendo un escenario con el lobo de Santiago jajaja). Las figuras son hermosas y el trasfondo es único, espero que tengas la mayor de las suertes y esto salga adelante y sea un éxito, no en el sentido de que te vuelvas Games Workshop sino en que te de para vivir, ser feliz con tus juego y proyecto y que haya una comunidad divertuida y diversa para el juego.

Encouragement to the author, it's nice to see national products and it's quite the curious game and quite unicque; it's like "Aquelarre, the wargame" with the legends from our country (I need a Santiago's wolf scneario hahaha). Figurines are beautiful and the lore is unique, I hope you have the best of luck and that this goes forward and it's a success, not in the sense of becoming the next Games Workshop but in making a living, being happy with the game and having a fun and diverse community for the game.

Creo que es mi análisis mas largo que haya hecho de un juego, espero haberme expresado bien y no haber olvidado nada.

I think it's the more in depth and long analisis of a game I've done, I hope I've expressed myself well enough and not forgetting anything.

¡Hasta la próxima!

See you next time!

lunes, 24 de diciembre de 2018

Primera partida de "Rangers of the Shadowdeep"

¡Hola gente!

Hi people!

Ayer acudí a la Fortaleza, una nueva tienda de Wargames aquí en Coruña y probé al fin el nuevo juego del creador de Frostgrave, Rangers of the Shadowdeep.

Yesterday I went to "La Fortaleza", a new wargames shop here in A Coruña and I finally tried the new game of Frostgrave's creator, Rangers of the Shadowdeep.

El juego es cooperativo (o solo, que se agradece que haya mas opciones en esta categoría) que usa un sistema que básicamente el mismo que Frostgrave.

It's a cooperative (or solo, wich is good to have since we have little offering in this category) that uses basically the same system as Frostgrave.

Los jugadores se hacen un ranger (aunque yo lo definiría como un aventurero mas que un ranger), usando varios puntos para subirse los atributos, tener mas puntos de reclutamiento y para comprar habilidades.

Players create a ranger (although I would say it's just an adventurer more than a ranger) using points to improve the atributes, getting more recruitment points and get skills.

Los personajes tienen los mismos atributos que un mago de Frostgrave pero en este juego se sustituye la magia por un sistema de habilidades y conjuros. Estas habilidades son cosas como hacer esquiva, un ataque poderoso etc y los conjuros son simples como acabar con no-muertos o encantar el arma. También tienen unas habilidades similares a las que se tendrían en un juego de rol y a veces hay que hacer chequeos para descubrir cosas en la partida.

Characters have the same atributes as a mage on Frostgrave but this game substitutes the magic with skills and sorceries. This skills are stuff like dodging, powerful attacks etc and sorceries are simple like undead purging or enchanting the weapon. They also have a set of skills similare to what you would have on a roleplaying game and sometimes on the game you have to make checks.

Es un juego magnífico para jugar con familiares, la pareja o amigos que no conozcan wargames debido a su naturaleza cooperativa y simple.

It's a wonderful game to play with family, the loved one of friends that don't know wargames because of it's simple and cooperative nature.

Ayer jugamos el primer escenario de la campaña, ahora os dejo un pequeño resumen de lo que ocurrió en la partida.

We played the first scenario of the campaign, I'll leave a small report of the game.


miércoles, 18 de julio de 2018

"¡Traedmelo vivo, el mediano! Mis guerreros Uruk-Hai, partid."



Como bien leéis, hoy os traigo Uruk-Hais de Games Workshop. Los Uruk-Hai son una de mis razas de fantasía favoritas, su diseño visual (desde el punto de GW y las películas) es magnífico y me encanta, y como siempre he sido mas del bando del mal, es natural que me gusten.

As you can read, today we got Games Workshop's Uruk-Hai. The Uruk-Hai are one of my favorite fantasy races, their visual flair (from GW's and movie's perspective) is magnific and I love it and as I always went for the bad guys, it's just natural that I like them.

Las figuras han sido un regalo de el compañero con el que juego a Frostgrave habitualmente y los pienso usar para Blood Eagle, Frostgrave y el juego del Señor de los Anillos ya que me ha hecho recordarlo y me gustaba y aun encima Workshop va sacar un manual nuevo.

The minis were a gift from the friend I play Frostgrave with and I will use them iwth Blood Eagle, Frostgrave and LotR's game since they remembered me of it and Workshop has a new edition on the works.

Ahondaré algo mas en el tema mas tarde, primero las fotos de las minis:

I'll talk more about it, but first pictures:


Primero Uglûk y Lurtz  (respectivamente). El esquema de color es bastante básico, piel hecha con "Rinox Hide" mezclado con rojo, armaduras de metal oscuro y mucha sangre. Varios tipos de cuero (incluyendo uno negro para guantes y botas) hacen que queden naturales y con colores mas diversos. Respeté la melena rubia de Uglûk y la mano blanca de Lurtz.

First Uglûk and Lurtz (respectively). The color palette is the basic one, skin made with "Rinox Hide" mixed with red, dark metallic for armor and lot's of blood. Various kinds of leather (including a blackened one for gloves and boots) make them look natural and more diverse. I made Uglûks hair yellow and Lurtz has the white hand.

En la banda de Frostgrave que haré con ellos Uglûk será el capitán y Lurtz un ranger.

In Frostgrave they'll be captain and a ranger respectively.


Siguiendo el mismo método hice el capitán y el fanático. El fanático le cambié la antorcha por una cadena de combate y lo pinte en piel normal en vez de la roja, mire información sobre los Uruks por internet y al parecer su color rojizo es sangre con la que se cubren, normalmente dentro del casco, para entrar en ira homicida en el campo de batalla por ello pinte las zonas cercanas al casco y la espada con el efecto sangre de Workshop. Funcionarán como caballero y bárbaro respectivamente.

Following the same method I made the captain and berserk. The bersekr's torch was changed to a combat chain and has normal skin instead of red, I looked online about Uruk's and berser's red is from blood they cover themselves in to be more agressive, normally in the helm so I painted the areas next to it and the sword bloody with the blood effect from Workshop. They'll be a knight and barbarian respectively.


Estos son dos Uruks normales. A el de la izquierda le quite parte del casco y le añadí un brazo con maza para hacerlo mas interesante y que parezca mas un explorador. El de la derecha se ve diferente porque fue el modelo de testeo en el que probé otro tipo de piel y a ennegrecer la armadura.

Those are two normal Uruks. Left one has a mace and removed a bit of the helm so it's more interesting and looks more like a explorer. Right one looks different because I tested the scheme on him, that's why it has a blackened armor and another skin.

 No me convenció del todo así que hice las armaduras y piel mas al estilo clásico. Al de la izquierda fue al Uruk que mas daños le hice por la armadura. Funcionarán como caballeros o templarios en mi banda.

I wasn't convinced so I made armors into normal dark metallic and the skin more like the classic GW's. The one on the left has the most damage on the armor. They'll be knights or templars on the warband.


Arqueros de metal sin nada que sobresaltar mas allá de la inclusión de flechas en las bases venidas de Workshop y al descubierto le pinté la mano blanca en la mejilla derecha.

Metal archers with nothing to say beyond having some arrows on the base from Workshop leftovers and the helmetless one has a white hand on the right cheek.

Obviamente harán de arqueros, ballesteros o similares.

Obiously they'll be archers, crossbowman or similar.


Este es el mas extraño de todos, es un zapador al que le añadí una capa, modifiqué el casco y le puse un saco, va ser el cazatesoros o ladrón de la banda. Es una conversión decente e interesante que da variedad a la banda.

This is the weirdest of the bunch, he's an engineer with I added a cloak, modified the helm and added a sack, he'll be the treasure hunter or thief or the warband. He's a decent conversion that gives personality to the warband.

Los líderes de la banda serán dos Nazgûl, el que ya subí y uno que me llegó hoy y tengo que pintar de Raging Heroes.

Leaders will be two Nazgûl, the one I've already uploaded and one I got today on the mail wich I have to paint from Raging Heroes.



Pues sí, al tenerlos me acordé del viejo juego, conseguí los fascículos en PDF y me planteo jugar escenarios en casa aun si es en solitario (aunque creo que una persona se animará). Tengo acceso a una Compañia casi entera (y Aragorn ya lo tengo), encontré dos Uruk-Hais de metal que portan a Merry y Pipin y tengo dos mas para pintar, así que espero poder subir AAR's pronto de el Señor de los Anillos, pero primero mañana jugaré una a Blood Eagle, ya haré el reporte pronto.

So yeah, by having them I remembered the old game, I got the old collection on PDF and Im thinking on playing some scenarios at home even if it's alone (although I think someone will join me). I have access to an almost entire Fellowship (and I've already got Aragorn); found two metal Uruk-Hais carrying Merry and Pippin and I've got two more to paint, so I hope to have some AAR's from LotR soon, but tomorrow I will play Blood Eagle and will make a report.

De pequeño coleccioné bastantes de los fascículos, si no recuerdo mal del 1 al 26. Fue mi primer verdadero contacto con los Wargames, las minis de 40k que tuve primero no jugué con ellas al no tener ni Codexes ni las reglas. Recuerdo dos amigos de la infancia que tenían muchisimas minis tanto de Warhammer como del Señor de los Anilllos.

When I was young I got a lot of the collection, issues 1 to 26 If I recall correctly. It was my first true contact with Wargames, 40k minis I had before I couldn't play with because I didn't have either Codexes or rules. I remember two infancy friends that had a lot of minis both from Warhammer and LotR.

Aun recuerdo jugar haciendo castillitos con cajas en mi casa, o en casa de uno de los dos con toda la espectacular escenografía que hacía su padre, aun recuerdo una batalla de Orcos de Moria y Uruks persiguiendo a la Compañía que no nos diera tiempo a acabar, pero que lo que jugamos fue extremadamente divertido en una mesa gigantesca.

I still remember playing making small castles with boxes at home, or at home of a friend with all the spectacular terrain his father did, still remember a battle in wich Moria Orcs and Uruks were following the Fellowship wich we couldn't conclude, but what we played was extremely fun in a gigantic table.

Todo esto me recordó un poco esa época, esa inocencia, ese inicio a la pintura que me llevó a este mundo loco y extenso de los Wargames.

All this reminded me of that time, that innocence, that beggining to painting wich took me to this crazy and big world of Wargames.

 Cuánto ha cambiado mi manera de verlos, jugarlos y coleccionarlos, cambié a 15mm durante una época, otra me dediqué exclusivamente a pintar, luego empecé a jugar con un amigo y ahora encontré una asociación para jugar. Recuerdo ir a las tiendas locales a mirar partidas pero ser demasiado tímido como para jugar o hablar siquiera con los jugadores, mirando desde la distancia con anhelo de pasarlo así de bien jugando en mesas bien montadas.

My view on them, playstyle, collection... All changed, I went for 15mm for a time, another one I just painted, then I started playing with a friend and now I'm in a club playing. I remember going to the local shops to look at games but being so shy I was unable to speak or ask to play with them, looking from a distance wanting to play oh so bad on those amazing tables.

Esas tardes adolescentes haciendo terreno de los fascículos sin materiales porque yo no tenía acceso a nada salvo cartón, pintura y cola blanca, añadiendo recursos de Art Attack para mejorar la escenografía y dando mi propio toque. Esas veces usando juguetes o peluches para representar monstruos horribles. Mezclar el juego de rol de Joc para hacer mas entretenido el trasfondo...

Those teenage  afternoons making the terrain from the collection with basic materials since I didn't have access to anything beyont paint, white glue and cardboard, adding Art Attack resources to improve the terrain and adding my touch. Those times using plushies and toys as big horrible monsters. Mixing the Joc roleplaying game to make the fluff more entertaining...

Quizá me está afectando un poco a la nostalgia, se echa de menos en parte pero por otra, he avanzado mucho, se jugar mejor, conozco mas el hobby... No se, es interesante ver como cambian las cosas y como ambas épocas tuvieron sus cosas buenas, y que forman parte de mi y mi vida.

Maybe nostalgia is getting to me, I miss a bit that sensation but at the same time I've advanced, I play a lot more and better, I know the hobby more... I dunno, it's just interesting how things change and how both had it's good things and times, and they being part of me and my life.

Contadme vuestras historias en los comentarios, quizá como coleccionasteis también los fascículos, o como empezasteis a jugar vosotros.

Tell me your stories in the comments, maybe how you also collected those issues, or how you started.


martes, 17 de enero de 2017

Nuevas escuadra para FUBAR y vehiculos

¡Hola chicos!

Hey guys!

Hoy os traigo mas FUBAR para mi escuadrón inspirado en Foxhound. Primero os dejo las fotos de los soldados en sí:

Today I bring you more FUBAR, more minis of my Foxhound inspired squadron. First, the pictures os the soldiers on itself:


Siento la calidad de las fotos, la verdad últimamente no consigo hacerlas mejor (quizá debería reunir para una cámara decente, la que uso tiene casi diez años). Como en la caja de PMC de Khurasan solo vienen diez y solo uno de ellos es especialista añadí dos de los viejos soldados que tenía para completar tres escuadras de cuatro.

I'm sorry about the picture quality, to be honest lately I can't make them better (maybe I should save for a decent camera, the one I use is ten years old). As in the Khurasan PMC box only has ten and only one of them is a specialist so I added two of the old ones so I finish the four man squads.



Como veis casi todos llevan armas en color tan salvo uno que lleva un rifle verde lima en honor a mi skin favorita del CSGO (la Galil Cerberus) y la de abajo de todo es una mini que han hecho de Lara Croft que hará las veces de líder mientras no imprimo a Liquid Snake y a Sniper Wolf.

As you can see all of them have tan weapons save one that has a lime green rifle in honor of my CSGO favourite skin (the Cerberus Galil) and the one below is a Lara Croft proxy wich will work as a leader while I don't print Liquid Snake and Sniper Wolf.


  Use nuevas técnicas para pintarlas como veladuras y feathering, quedaron bastante bien aunque por culpa de la calidad de las imágenes es casi inapreciable.

I've used new techiniques for painting them like layering and feathering wich look good but since the quality of the pictures is bad it can't be seen.

Ahora os dejo los dos vehículos, el PT-76 de Battlefront y el BTR-80 de Zvezda:

Now the two vehicles, the PT-76 from Battlefront and the BTR-80 from Zvezda:



El PT-76 es un tanque ligero anfibio ruso de la época de la invasión a Irak. La calidad es magnífica como os había dicho ya.

The PT-76 is an amphibious light russian tank from the Irak invasion era. The quality is magnificent as I previously said.



El BTR-80 es un transporte de infantería ligero. La miniatura de Zvezda es escala 1/100 así que es ligeramente mas pequeño de lo debido pero mayormente cuela con las miniaturas una vez lo compare con un BTR real en fotografías. La maqueta es simple, se puede montar sin pegar (aunque recomiendo pegarla para que no haya separaciones entre piezas) y tiene bastante detalle por el precio que tiene.

The BTR-80 is a light infantry transport. The Zvezda mini is 1/100 scale so it's slightly smaller than what it should be but it looks good enough as I chequed with real pictures. The model is simple, can be prepared without glue (although I recommend gluing them so there's no gaps) and it has enough detail for the price.

Ahora he de decir que pase por la asociación Draco y aparte del buen rollo me dejaron probar Age of Sigmar y he de decir que es un buen juego: simple, rápido para la cantidad de miniaturas y a pesar de tener algunas cosas absurdas (como catapultas corriendo y disparando en el mismo turno) es tan simple que es muy divertido para novatos a los wargames (aunque caro debido a ser de Workshop). La verdad me pensaré el hacer un ejército. Y luego probamos Open Combat y parece que gustó y quizá se juegue una campaña a Frostgrave o a Morheim y como he pedido cosas para hacer la banda de Melniboné pues ya tendré con que jugarlo. Pronto enseñaré al Elric que he pintado para ser el líder.

Now I've gotta say I went to Draco's association and besides the good vibes they let me try Age of Sigmar and I have to say it's a great game: simple, fast for the amount of minis and even though it has some weird things (like running catapults that shoot on the same turn) it's so simple that It'll be fun for novices to wargames (although expensive because it's from Workshop). I am really thinking on making an army. And we tried Open Combat too and seems they liked it and maybe we'll play a Frostgrave or Mordheim campaign and since Im making the Melniboné warband I will have something to play with. I'll post soon the Elric I've painted as a leader.

Pero por hoy ya es bastante, ¡hasta la próxima chicos!

But for today its enough, see ya soon guys!

Peace out.

sábado, 14 de enero de 2017

Cuatro años de blog

Como pasa el tiempo... Hoy, día catorce de Enero de dos mil diecisiete se cumplen cuatro años desde mi primer post en este blog. Para ser un blog de miniaturas, es ya longevo, la mayoría paran a los dos o tres años.

Time flies so fast... Today, fourteen of January of two thousand and seventeen this blogs becomes four year old. Being a mini blog it's a substantial time since most stop at three years.

¿Que decir de estos años? He traído prácticamente todo lo que he hecho en cuanto a hobby y alguna cosa extra como opiniones, tutoriales o incluso algo de videojuegos. He traído todo tipo de wargames, desde conocidos hasta cosas aleatorias, he posteado un montón de cosas en impresión 3d para darle mas popularidad en el hobby, incluso hubo un momento que por subir a Grom me mencionaron en otro blog y en una ocasión el artista que hizo el dibujo del Omega me comentó por hacer una réplica del esquema de su imagen (y caray si ha pasado tiempo, el Omega ahora es verde con el logo de mi escuadra).

What to say of this time? Well, I brought almost everything I've done hobby related and some extra things like opinions, tutorials or some videogame even. I brought all kinds of wargames, from well known ones to very random things, I've posted a lot of 3d printed stuff to give it more popularity on the hobby scene, I even got mentioned once for uploading the Grom in a French WoW website and in another ocasion the maker of the Omega artwork commented my picture since I replicated his color scheme (and boy has time passed, now my Omega is green and with my squad logo).

Hubo algún momento que por diversas razones tuve que romper el ritmo que llevaba semanal y al final decidí cambiar simplemente a postear cuando tenga cosas listas para mostrar o cuando tenga algo interesante que decir que voy hacer. Incluso cambió de diseño, de un negro imposible de leer a este blanco mucho mas legible.

There were some moments that for different reasons I had to break my weekly schedule and decided to just post whenever I have something worth to show or whenever I'm going on a new project. It even changed color and general scheme, from a black ugly and unreadeable state to this more appealing white.

Pero todo esto solo me da mas ganas de seguir, aun si no me lee mucha gente la poca que lo hace me anima y sirve para ver como mejoro, que hice en el pasado, que minis he tenido (ya que alguna rompe, repinta, convierte o se pierde).

But all this just give me more motivation, even if not many people read me but the few that do give me forward momentum and it's valuable to see how I improved, what I've done in the past and what minis I had (since some are lost, broken, repainted or even converted).

¿Que podéis esperar de este año? Pues mayormente mas de lo mismo pero ahora para principios de año tengo mucho que poner de FUBAR, alguna mini de 15mm aleatoria (como las del Warcraft que no terminé, quiero terminarlas o al menos alguna de ellas), pronto un Elric de 28mm y seguramente otra mini mas en ese tamaño que voy coger para jugar Open Combat en una asociación de la ciudad que conocí hace poco (y donde vi por primera vez en persona una miniatura pintada por un profesional, algo que es increíble, no tiene nada que ver de en persona a una imagen) y por el momento eso es lo único que se seguro que traeré poco a poco.

What can you expect from this yeat? Well mostly more of the same but now in the year beggining I will post a lot of FUBAR, some random 15mm mini (like the Warcraft ones, with I didn't finish but I do want to or at least another one), soon a 28mm Elric and another companion since I will be playing Open Combat in a group in my city that I recently discovered (and where I saw my first pro painted mini in person, wich is amazing, pictures don't make justice to pro quality minis) and for the moment that's it, that's the only assured stuff that I will be bringing.

En fin, ¡por otros cuatro años mas (y quien sabe, quizá en ese tiempo el blog sea mas relevante, o incluso cambie algo mas, se acabe o mejore, ya lo descubriremos)!

So yeah, for another four years (and who knows, maybe on that time the blog will be relevant, or change, stop or get improved, we will soon know)!


miércoles, 24 de diciembre de 2014

¡Feliz Navidad 2014!

¡Hola chicos!

No soy mucho de estas cosas pero considerando que olvide hacer posts estas 2 ultimas semanas (por diversas causas) pensé que poner uno felicitando las fechas seria lo mas apropiado:

Hey guys!

I'm not too fond of this kind of things but considering I forgot to make the last 2 posts (for different reasons) I thought of posting something nice for the holidays:


No os preocupéis, el blog no esta para nada en off ni parado simplemente que el invierno puede conmigo por mi salud así que quizá durante un tiempo este mas lento o lo que sea. Tengo muchas cosas aun que enseñar de Full Thrust así que por supuesto esto no puede acabar.

Don't worry, the blog is far from death nor paused just that the winter is a bastard and gets the best of me because of mi health so maybe for some time I will be slower or so. I've got too much to show yet from Full Thrust so this can't stop now.

En fin, felices fiestas y esas cosas que se dicen cuando se es amable o algo y que os vaya bien a todos. Espero poner en marcha correcta el blog lo mas pronto posible.

Well, happy holidays and that kind of stuff polite people say in this days and have a good one. I hope to be like always soon enough.


Buh bye!

lunes, 3 de marzo de 2014

OSL (Object Source Lightning)

¡Buenas chicos!

Tras un tiempo sin pintar o subir na de na os subo una tecnica nueva que he intentado. Se llama OSL y consiste en los reflejos que hace la luz sobre las superficies (si es intensa y de color no natural).

Lo intente en un viejo mago de 15mm con fuego y un baston que le pintara la punta brillante (se deduce que es viejo en la pauperrima calidad de pintado la verdad).





El OSL ha consistido en el fuego y la cabeza del baston. El fuego me ha quedado un tanto mal pero con la luz verde estoy muy contento (quizas superficies mas sencillas y mas evidentes, mas el mogollon de tonalidades verdes de las que dispongo, maldito color sexy y estupido). Es mi primer intento y estoy bastante contento la verdad. Frontalmente da el pego, en la espalda deberia trabajarlo mas, pero el problema es que la gente que explica no se aclara en si hacerlo con blending o con drybrushing. La verdad prefiero drybrush, es una tecnica mucho mas sencilla.

¿Porque la aprendo? Pues porque tengo un proyecto en mente de BattleTech (posponiendo asi la compra de Gundams) y hay uno en el que quiero trabajarlo y usar esta tecnica.


Se trata del Mech super-pesado, "Omega". Le quiero hacer las luces tal y como aparecen en la foto. Quiza sea mas sencillo ya que iluminan poca superficie.

A ver cuando los puedo pedir, estoy pelado (de hecho de los 8 que iba pedir se redujo a 4 mas las bases...). Para el Omega me lo quiero currar y hacerle una base semi-diorama. Ya de por si sera jodido, odio pintar gris y negro, aparte de que lo quiero hacer algo mas oscuro que como aparece en la foto. Realmente lo mas sencillo sera el oxido, que ya se como se hace. Luego sera un poco de hand-strippping para los cuernos de la cara y le hare decals de mi lanza de Mechs (aun no decidi ni nombres, ni numeros ni leches). Si fuera de plastico me gustaria mas, ya que le haria desgastes y heridas de combate peeero es de metal blanco.

La lanza consistira de:
-Omega (Super-heavy)
-Mad-Cat MK.II (Asalto de los Clanes)
-Battlemaster (Medium)
-Bear Cub (Light de los Clanes)
-Valiant (Light)

Me esta gustando el manual de Alpha Strike, parece simple, rapido y con solo tarjetas y dados se puede jugar. Tengo cards para los 5 y el Omega + Valiant equivale al Mad_Cat + Bear Cub (y todos son de la Jihad, asi que es correcto con el canon y esas polladas de los puristas de los cojones).

El Valiant es probable que lo pinte como el Omega, y el Cat y Cub como uno que vi en CamoSpecsOnline.com

En fin, esto es todo por hoy, ¡nos vemos!

jueves, 12 de diciembre de 2013

Colores de piel palida

Para el Elric que quiero hacer cuando me lleguen las minis nuevas he probado diferentes metodos. Por favor, opinad de cual es el mas realista / quedo mejor:



  • 1. Base gris oscuro, iluminacion gris claro, tinte azul, luces gris palido.




  • 2.Base gris medio, luz gris claro, tinte violeta, luz gris claro.



  • 3. Base gris medio, luz gris claro, tinte negro, luz gris claro



  • 4.Base gris palido, tinte violeta, luz gris claro.




  • 5.Base gris claro, tinte azul, luz gris claro





Solo pinte la piel mayormente y los ojos (nada de dientes ni ostias) asi que opinad, ¿cual es la mejor versiona para un albino?


En fin, ¡un saludo chicos!

domingo, 8 de diciembre de 2013

Actualizacion de blog sencilla y rapida

Bueno, esto sera rapido. Como tenia un ratito, puse etiquetas a todo asi que si quereis ver de un tema concreto, simplemente clicad en las etiquetas y os saldran todos los que la tengan, asi es todo mas organizado y comodo.

Sorry por el post tontico.

P.D.: No se porque se cambiaron algunos de fecha, el mas nuevo es el 3º ahora mismo. Perdon por las molestias.

sábado, 2 de febrero de 2013

Miniatura personalizada de Guild Wars 2

Hace poco pedi a un escultor que me hiciera mi personaje de Guild Wars 2 en 28mm. Hace unos dias recibi fotos de la miniatura en progreso asi que aqui vienen las fotos de como fue haciendose:







Y aqui en la comparacion de mi personaje en realidad:

Cuando la termine y me llegue tambien le hare la guia, todo se hace poco a poco. Si, no lleva la misma espada (y de hecho se equivoco, le dije que hiciera la de Berserk y hizo la de Cloud/ Zack) porque tarde o temprano llevare la Twilight y para no complicarselo le dije que hiciera esa y los pinchos igual le dije que los quitara, me parecen antiesteticos.


En fin, ¡hasta otra chicos!






lunes, 14 de enero de 2013

Un nuevo amanecer para mis hobbys

¡Buenas a todos los hobbyistas, curiosos y pintores!
Bienvenidos a este nuevo blog que pretendo tener mas actualizado que los otros que me propuse en el pasado, ya que este si tendra cosas a las que me dedico a menudo. Llevo unos 12 años pintando y 8 de ellos seriamente con miniaturas de 28mm. Hace poco me he pasado a 15mm tambien y he probado las escalas 1/600, 1/300, 1/2400 y 1/24.

¿Que contendra este Blog? Muy sencillo; cosas sobre pintura, reviews de miniaturas que veo por ahi, fotos de mis miniaturas, paso a paso de como las pinto, tutoriales de tecnicas y cosas del hobby y servira como guia para mi nuevo servicio de pintura que pronto inaugurare.

Pronto ire preparando las proximas entradas, intentare actualizar regularmente, por lo menos cada vez que pinte algo ya sea una miniatura, modelo o maqueta (u otras cosas que pinto).

Tambien habra alguna opinion o cosas diversas que pasan por mi cabeza y que aunque no os interesen probablemente, estamos en un mundo con opinion libre y este es mi blog asi que se siente. Tratare de ser lo mas educado, conciso y claro a la hora de escribir. Los puntillosos direis que no pongo acentos. Lo se, mi teclado (o ordenador mas bien, deberia arreglarlo ya que tengo la FP y tal pero me da pereza) no escribe acentos, cuando pulso la tecla pone dos seguidos tal que asi ( ^^ ¨¨ ´´ `` ). A saber que fallo estupido tiene que causa esto.

En fin, creo que para ser la presentacion se me ha quedado larga pero al menos deja todo bastante claro, asi que un saludo y disfrutad de este espacio.