martes, 27 de diciembre de 2016

Mas cosas de 15mm FUBAR

¡Hola chicos!

Hey there guys!

Pues tras unas semanas al fin llegó todo lo que había pedido para terminar mi ejército de 15mm para FUBAR.

So after a few weeks everything I ordered finally got here to finish my 15mm FUBAR army.

Lo primero que os voy enseñar es el BTR-80 de Zvezda 1/100, es un kit barato y bastante simple pero da el pego:

First up the Zvezda BTR-80,a  cheap simple kit but cool enough for the army:


La caja es muy pequeña ya que el modelo es pequeño.  Las piezas son mínimas:

The box is really small since the model is small. Minimal parts for it too:


Las instrucciones vienen en ruso e inglés, la tarjeta es para un juego que ha hecho Zvezda para esta gama de modelos y las pegatinas que se ven simplemente son números en blanco (que me serán útiles para el ejército). Como no me gusta que el BTR tenga las ventanas frontales cerradas se las taladré e hice unas ventanas propias:

The instructions are both in russian and english, the card is for a Zvezda game that they made for their models and the decals are simply white numbers (wich will be useful for the army). As I don't like the BTR with closed frontal hatches I cut them and made some custom ones:


Y por último voy poner una foto con todo lo que pedí a Khurasan junto al BTR ya imprimado.

And for last a picture with everything I ordered from Khurasan near the already primed BTR:


Son unas cuantas cosas al final. Como siempre la calidad de Khurasan es indudable y perfecta casi, he de decir que las partes de resina de los vehículos (el T-90 y el BMP-1) tienen algo de rebabas y restos pero se quitan con una cuchilla cualquiera. Aparte de los soldados y vehículos pedí la figura de Gordon Freeman y la de Lara Croft y un paquete de objetos de escenografía para completar un proyecto que tengo entre manos que publicaré cuando termine.

They're a few things in the end. As always Khurasan's quality is perfect and undoubtful, I have to say that some of the resin parts from the vehicles have some flash (both the T-90 and BMP-1) but they are easy to fix with a hobby knife. I got the soldiers, vehicles and the Lara Croft and Gordon Freeman minis and a small pack with terrain pieces for a project I have on my hands wich I'll publish once I 
finish it.

Esto es todo por ahora, espero que pronto pueda poner las minis ya terminadas y pintadas.

That's all for now, I hope I can upload the minis already finished and painted soon enough.

Peace out

lunes, 19 de diciembre de 2016

PT-76 ruso para FUBAR

¡Hola chicos!

Hey there guys!

Últimamente no estoy pudiendo hacer nada ya que no me llegan unos paquetes con cosas y de escenografía avanzo poco porque tengo pocas ideas últimamente pero hoy me llego una de las cosas que pedí así que voy enseñar algo por actualizar y para saber como andan las cosas.

Lately I haven't been doing anything since what I ordered hasn't arrived and on the scenery department I'm kinda out of ideas but today one of the orders arrived so for the sake of updates I will show it.

Pedí por ebay un tanque PT-76 soviético de la gama Iraní de Team Yankee (el juego de la tercera guerra mundial ficticia de Battlefront, creadores de Flames of War). No es el tanque que mas me guste pero como era barato y los vehículos de mi facción en su mayoría serán rusos considere que sería apropiado (y barato, eso fue lo mas importante).

I ordered on Ebay a soviet PT-76 from the Team Yankee's Iranian army (the ficticious third world war from Battlefront, creators of Flames of War). It's not my favorite tank but since it was cheap and most of my faction's vehicles are russian I considered it appropiate (and cheap, that's the most important aspect).

Como venía en blíster y hace años que no tengo nada así le saqué fotos al propio blíster:

Since it came in blister and I didn't have any model on blister since a few years ago I took some pictures of the blister:



El blíster es pequeño, bien embalado y esta protegido, viene bastante bien. Por detrás vienen las facciones a las que pertenece y su rareza y mas importante, el código para la página con tutorial de pintura y montaje (aunque en este caso no se si por nuevo o por raro o porque la guía simplemente daba información sobre el vehículo en si, nada mas).

A small, well packaged and protected blister, really good quality. In the back it tells what factions can use it and it's availability and more important, the code to look on the web a paint and assembly guides (although in this case I don't know if it's new or rare because the guide was simple a lot of fluff of the vechicle, nothing more).

El kit es fácil de montar, viene en varias partes; el chasis y cuerpo principal, las dos cadenas, el cañón, la ametralladora, el capitán, la escotilla y unas partes que no se para que son y no encajan en ningún sitio particular.

The kit is simple to assemble, comes in separate parts: chassis and main body, both chains, the main gun, the machine gun, the captain, the escape hatch and some parts wich I ignore the use of since they don't appear to go anywhere.

Su montaje es extremadamente simple aunque no veo sitio para el comandante (mejor ya que se le ve diferente a las tropas que voy tener). Estas son las piezas y como queda montado:

The assembly is easy although I can't see where the commander goes (better for me since it looks too different to what my troops will look like). This are the pieces and how it looks finished:


Es un kit bonito, bien detallado y simple, la verdad tengo ganas de pintarlo a ver que tal queda en el esquema de mis Humvees. Por último una foto de como queda junto a uno de los Humvees y un soldado de escala 15mm:

A good looking, well detailed and simple kit, I really am eager to paint it and look how it looks in my Humvees scheme. For last, a pic comparing it with my Humvee and a 15mm soldier:


Es convincente y es suficientemente grande y si esta correcto la verdad es que el Sherman que trajo mi amigo para probar FUBAR es minúsculo en comparación con el PT-76, quizá los tanques y vehículos en general de la época eran mucho mas pequeños.

Really convincing and big enough and if it's correct the Shermans my friend brought to try FUBAR is minuscule compared to the PT-76, maybe the tanks and vehicles in general of that era were much smaller.

En fin, eso es todo por el momento, para la próxima seguramente vendrá ya pintado y unas piezas simples de escenografía.

Well, that's it for the moment, next post will probably include it painted and some simple scenery pieces.

Peace out.

sábado, 3 de diciembre de 2016

FUBAR, Humvees y un artefacto nuclear

Y ya estamos aquí de nuevo.

And here we are again.

Hace una semana o dos probé el sistema FUBAR con un amigo. Es un sistema de reglas con diversas variantes pero todas tienen algo en común; que son gratis y ocupan una página nada mas y para ser tan breve es un sistema muy bueno, escalable, sencillo y muy fácil de añadir reglas (al final del post dejare un link a las reglas). Nosotros estamos usando el básico que tiene reglas para conflictos modernos.

A week or two ago I tried FUBAR system with a friend. It's a rule system with diverse variants but they all have something in common; that they are free and they are one page long only and even if they are so brief they are good, scalable, simple and easy to make rules on the fly (will leave a link on the end of the rules). We are trying te basic wich has rules for modern combat.

Como empezamos a probarlo repinté los Humvees de 15mm que había comprado y había despintado porque no me convencía el color así que puse unos colores que me parecen mucho mas agradables y que cuelan tanto en terreno verde como desierto.

As we started playing I repainted the 15mm Humvees that I bought and stripped since I didn't like so much the color and I painted the in more sensible and nicer colors and the scheme works both for desert and woodlands.




También aproveche y cambie la iconografía a la de Foxhound de Metal Gear Solid ya que imprimiré unos cuantos personajes de la saga y los usaré de personajes únicos y capitanes. Como veis simplemente tiene unos colores mas realistas, claros y los efectos de desgaste son mucho mas creíbles. También les añadí diversos detalles que ya les había hecho de aquellas en masilla verde y a uno le añadí latas de gasolina en un lateral que quedan mucho mejor.

I also changed the iconography to Foxhound's from Metal Gear Solid since I will print some characters from the saga and will use them for unique models and captains. As you see it has more real colors, lighter and the paint chip effects are more beliable. I also added diverse detail that I did back then on green stuff but I also added some gas tanks in the side of one making it look better.

También hice un objetivo para misiones diversas que está basado en los artefactos nucleares de MGSV:

I also made a objective for diverse missions based on the nuclear artifacts from MGSV:


Al hacer un ejército basado en la saga me parecía lógico hacer una bomba nuclear como objetivo por eso de sus mensajes anti-nucleares y demás.

Since my army will be based on the saga It made sense to make a nuclear bomb as objective because of the anti-nuclear sense of the games.



Todo hecho de cero aprovechando trozos de cartón, estireno, la base del Tiránido jefe que use para la escenografía y un tubo de papel de cocina. Se asemeja bastante y es enorme comparado con los soldados de 15mm con lo que aunque parece un tanque de combustible al ser tan enorme cuela igual como un explosivo militar tan peligroso.

Made from scratch with cardboard, styrene, the hive tyrant base and a roll of paper. Looks similar enough and it's gigantic near 15mm soldiers so even if it looks more like a gas tank it still feels as a bomb.

Y la verdad esto es todo por el momento, tengo un pedido de vehículos y soldados a Khurasan que ya vendrá, estoy haciendo una pieza de terreno muy interesante poco a poco y tengo en Shapeways unos cuantos personajes de MGS y unos rehenes para usar como objetivo de misiones pero de momento eso no vendrá (a menos que me toque el premio en el concurso navideño que están haciendo).

And that's it for the moment, I've got an order placed for vehicles and infantry to Khurasan, I'm making a big terrain piece little by little and I've got on Shapeways some of the MGS characters and some hostages for objectives but for the moment it will not be orded (unless Im lucky and get the prize of the Christmas giveaway).

Peace out.

FUBAR rules / Reglas de FUBAR (las hay en español)

lunes, 28 de noviembre de 2016

Tiránidos y un bowie knife

¡Ya estamos de vuelta!

We're back!

Al fin traigo algunas de esas miniaturas que tanto atrasé, para ser exactos hoy traigo los Tiránidos y luego un extra mas para que no quede tan soso el post.

At last I bring one of the minis that I didn't post, to be exact the Tyranids and afterwards a little extra so the post isn't so lonely.

Los pinté igual que la pieza de escenografía que hice en el esquema Kraken. Primero os dejo los rippers, no salen todos pero como los pinté igual no hace falta realmente:

I've painted them the same way as the terrain piece I've made, in the Kraken fleet scheme. First, I leave the ripppers, not all are in the picture but since they are painted the same it's not needed:


Han sido un buen entrenamiento para hacer degradados en espacio pequeño y quedan interesantes tanto para 15mm como 6mm.

It was good training for feathering in small spaces and they look interesting both for 15mm and 6mm.

El otro Tiránido que traigo es un modelo que no recuerdo el nombre ni lo encuentro por ahí pero es uno que se suele usar como Trigon en escala Epic:

The other Tiranid I bring is a model wich I don't know the name of and can't find it but it's the one a lot of people use as a Trigon in Epic scale:



La miniatura la compré barata pero la verdad venía con un esquema de color y calidad de pintado cuanto menos atroz y le falta un brazo. En algunos lugares la pintura estaba tan mal que ni siquiera salió con acetona pero bueno, dentro de lo que cabe pude solucionarlo mas o menos y no se nota o parece una herida en la quitina.

When I bought it it was cheap but it came with an atrocious color scheme and painting quality and one of the arms was missing. In some places the paint was so bad that even acetone couldn't get rid of it but it looks like battle damage.

Lo otro que traigo hoy es un cuchillo militar pintado al estilo de los del CS:GO. Siempre me gustaron los cuchillos militares y tengo dos pero como obviamente jamas los usaré y menos aun con seres vivos decidí pintarlos y ponerlos de exposición ya que pronto tendré otro mas de los oficiales que están haciendo (aun no se cual).

The other thing I bring today is a military knife painted in CS:GO style. I've always liked the military knives and I've got two but since obviosly I will never use them and even less with living beings I decided to paint them and put them as decoration since I will have one of the officials soon enough (I don't know wich one yet).

El cuchillo que hice de momento sale en el Counter Strike de hecho, se trata de un bowie knife réplica china que compre por veinte euros (aunque aun así cortaba muchísimo, lo probé con unas ramas de árbol y es totalmente competente) y como me quedaba un poco de pintura translúcida en spray decidí darle una base plata y pintar con el spray:

The knife I made appears in Counter Strike in fact, it's a bowie knife chinese replica bought for twenty euros (although it does cut a lot, I tried with some tree branches and its totally usable) and since I had some translucent paint in spray I basecoated in silver and painted it with the spray:


Al tener años el spray tiraba mal la pintura con lo cual no quedó totalmente correcto el color pero hasta parece como si hubiera manchas mas oscuras. Al tener base plata queda un metalizado precioso y el mango y guarda quedan bien en negro. Lo desafile un poco (aunque creo que le pasaré una lima, sigue bastante peligroso) y aparte le pinte el filo en vez de lijar, así me aseguré de no dañar el color y de que aun le quita mas capacidad de corte.

Since the spray is years old the paint went in blotches so it's not perfect but it even looks as degraded splatters. Having the basecoat in silver makes the translucent red look metallic and gorgeous and the handle and guard look good on black. I got rid of the edge (and I think I'll go again sanding it, it's still dangerous) and I painted the edge silver instread of sanding it so the paint couldn't be damaged and getting rid of even more cutting capability.

El segundo seguramente lo intentaré hacer o bien color lima o bien en estilo Hyper Beast (depende de cual consiga comprar) así que ya lo subiré cuando lo tenga hecho.

The second one will probably be either lime or in Hyper Beast style (depending on with I buy) so I'll show whenever I finish it.

También dejo caer que probé otro set de reglas con un amigo y para la semana enseñaré algunas miniaturas y un objetivo / escenografía que hice para el mismo pero de momento no comento nada, por añadir dramatismo.

Also I have to say that I tried another ruleset with my friend and next week I'll show some miniatres and an objective / terrain piece for it but for the moment I won't say more, to add drama.

Peace out

domingo, 13 de noviembre de 2016

Urbie y Huntsman

¡Hola chicos!

Hey guys!

De nuevo en el blog haciéndoos esperar para los BA, hoy os traigo dos miniaturas de Battletech basadas en mi coloración de mechs en el MWO.

Here again on the blog making you wait for the BA's, today we have two Battletech miniatures based on my color scheme from MWO.

El primero sera un Urbanmech, código "Blaze" (el piloto es Zekevs):

The first one is an Urbanmech, denomination "BLAZE" (pilot is Zekevs):




Le hice efecto calor al cañón, base de lava y una pose mas dinámica de lo habitual. La parte de atrás lleva una mochila extraña porque sino el mech no tenía integridad para ser imprimido y de hecho es un tanto grande demás por el mismo motivo.

I've done heat stains on the cannons, lava base and a more dynamic pose. The back has a weird backpack because the mech didn't have structure to be printed on and its quite big due to the same reason.

El segundo es un Huntsman, denominación "RIPPER" (la piloto es Velvet):

The second one is a Huntsman, denomination "RIPPER" (the pilot is Velvet):




La base esta bastante preparada como si fuera el suelo de una plaza o algo así en la costa a punto de caer. El mech tiene pose, tiene dos brazos de un Centurión, una M4A4 pasando por un LBx-5 externo y en la otra mano una cuchilla genérica pasando por una espada retráctil. Originalmente era un cuchillo Huntsman del CSGO pero en la impresión rompió así que hice un machete genérico para que sirva.

The base is quite customized as if it was a plaza floot on the coast almost falling. The mech has pose, it has two Centurion arms, a M4A4 passing as a external LBx-5 and in the other hand a knife posing as a retractable blade. Originally it was a Huntsman knife from CSGO but in the printing process it broke so I made a generic blade with GS.

La verdad me gustó como quedaron y esta muy bien tener una escuadra totalmente modificados a mi gusto, falta un último mech para terminar la lanza que en algún momento pretendo imprimir (y siendo una lanza custom probablemente haré el Metal Gear Rex).

I really like how they look and it's really cool to have a custom squad at my liking, I need a last mech to finish the lance wich I intend on printing sometime (and being a custom mech lance it'll probably be a Metal Gear REX).

Bueno, eso es todo por hoy chicos, para la semana o así mas contenido que viendo lo visto serán o los Tiránidos o los Gray Death

Well, that's all for today guys, next week or so more content, either Tyranids or the Gray Death.

Peace out

viernes, 21 de octubre de 2016

Rabid Wolves incident 0100a:

/// MENSAJE URGENTE \\\
/// URGENT MESSAGE \\\


+++ 5 de Agosto, 06:47 hora local, y. 3217, planeta Arraki, Taurian Concordate +++

+++ 5 de Agosto, 06:47 local time, y. 3217, planet Arraki, Taurian Concordate +++

Nuestras tropas han sido atacadas mientras estaban de patrulla por la zona E-5 han sido emboscadas por un mech solitario. De momento se ignora mas información, acudid rápidamente y salvadlos.

Our troops have been attacked while on patrol in the E-5 zone and have been ambushed by a lone mech. For the moment there's no more info, go soon and save them from certain doom.

Objetivo:

-Arrasar al mech misterioso
-Destroy the misterious mech


TURNO 1:


Tras ver como el misterioso mech no daba ningún signo de evitar el conflicto nuestras tropas se han separado y entrado en cobertura. El mech resulta ser un Timberwolf con una pintura extraña y configuración no estándard.

Seeing that the mysterious mech wasn't stopping or being non-hostile our troops separated and got into cover. The mech seems to be a Timberwolf with a strambotic paintjob and a non standard configuration.

El Timberwolf fue el primero en abrir las hostilidades con sus cinco láseres de pulsos medios aniquilando a uno de nuestros Sylphs. Nuestro tanque disparó debido al susto pero fallo por unos cuantos metros.

The Timberwolf was the one to open hostilities with its five pulse lasers agains one of our Sylphs destroying it. Out tank shot because of it but missed by several meters.



TURNO 2:

Nuestras tropas han pasado al ataque y con el rugir de los jumpjets
de nuestros Sylph y el tanque abriendo fuego le dañaron el torso izquierdo
dejándolo bastante dañado y haciendo que el piloto fallara su disparo.

Our troops went into attack and with the roar of the jumpjets our Sylphs and the tank opened fiore on it landig some shots into it's left torso damaging it quite a lot and making the pilot miss the shot.

TURNO 3:

El Timberwolf ha conseguido destrozar a otro de
nuestros Sylphs mientras este trataba de llegar al tejado
de un edificio para conseguir una mejor linea de tiro.

The Timberwolf managed to destroy another of our Sylphs while he was trying to get to the building's roof to get a better firing line.

Por suerte tanto el como su compañero consiguieron un par
de disparos en el susodicho y le han abierto el torso izquierdo
por completo.


Lucky has it that both got a few shots before dying and opened it's torso.

TURNO 4:

El Sylph que queda se intentó enfrentar al Timberwolf pero este apareció amenazante tras la esquina y con un giro aterrador de torso abrió fuego haciendo añicos al Sylph.

The remaining Sylph tried to fight the Timberwolf but it appeared menacingly from the corner and with a terrifying torso twist opened fire annihilating the Sylph.

Parece que se ha quedado algo estático, probablemente debido a que necesita enfriarse y en ese tiempo nuestro Se'Irim trató de colocarse en una mejor posición.

Seems like it's somewhat static, probably due to it needing to cool off and in that time the Se'Irim tried getting a better position.

TURNO 5:

El Timberwolf parece estar apagado ya que no aparece en los sensores del tanque y del Se'Irim así que comienza la búsqueda del mismo y al mismo tiempo trataremos de coger mejores posiciones para combatirlo.

The Timberwolf seems to be shut off because it dissapeared from the tank and Se'Irim sensors so the search begins and at the same time we'll try to get the best positions to fight it off.

TURNO 6:

Han pasado seis minutos aproximadamente y no aparece por ningún lugar así que debió quedarse en el mismo lugar en el que acabó con el último Sylph.

Six minutes have passes aproximately and it hasn't appeared anywhere so it should be on the same place it finished the last Sylph off.

Los dos miembros restantes se han dividido; el tanque ira por la carretera vigilando los edificios del lateral y el Se'Irim ira por la callejuela a ver si se encuentra allí. Por desgracia en el momento en el que la battlearmor cruzó la esquina el Timberwolf estaba esperando y lo despedazo en una nube de sangre, polvo y chispas.

Both members have divided; the tank will go in the main road looking at the buildings on the side and the Se'Irim will check the narrow street. In the exact moment the battlearmor crossed the corner the Timberwolf was waiting and obliterated it in a cloud of smoke, dust and sparks.
TURNO 7:

El Timberwolf empezó a moverse por el callejón y el tanque oyó los sonidos del disparo y movimiento.

The Timberwolf started it's movement on the alley and the tank also moved since they heard the shots and movement.

Al oírlo el tanque se dio la vuelta para intentar volar el Timberwolf en pedazos y este siguió su marcha de la muerte hasta que ambos se encontraron en la parte trasera de los edificios.

The tank turned around to try and blow the Timberwolf up and the Timberwolf kepts it's death march until both found themselves on the back of the ruined buldings.

Cuando se vieron ambos abrieron fuego. El Ultra-AC20 del Timby no falló y destrozó el motor del tanque dejándolo inutilizado.

When they saw each other they both opened fire. The Ultra-AC20 of the Timby didn't miss and destroyed the engine of the tank making it useless.

Por desgracia el Timberwolf había ganado y comenzaba su marcha pero a los doscientos metros el mech cayó a la vez que se le veía una explosión saliendo del torso izquierdo. Resulta que tantos disparos certeros a su torso acabaron por provocar una malfunción en su mecanismo de alimentación del UAC20 y finalmente la munición explotó, probablemente el piloto no se percató de que estaba dañado.

Saldly the Timberwolf won and was starting to walk but two hundred meters apart the mech fell down at the same time a explosion appeared on the left torso.  Seems like so many shots into it made the feeding mechanism of the UAC20 malfunction and finally the ammo exploded, probably because hte pilot didn't know it was damaged.

Las horas pasaron y un par de vehículos que estaban relativamente cerca llegaron y encontraron el mech rodeado de cuatro de nuestros soldados que habían sobrevivido al ataque. Pero había algo extraño en la escena ya que todos estaban en círculo mirando a la cabina del mech: resulta que el piloto seguía vivo en la cabina y llevaban un rato debatiendo lo ocurrido.

Hours passed from the battle and a pair of vehicles relatively near the fight arrived and found the mech surrounded by four of our soldiers wich survived the attack. But something was weird on the scene since they all were in a circle looking at the mech's cockpit: the pilot was alive on the cockpit and they had been talking about what happened.

Resulta que el piloto era un ex-contratista llamado Novah Ikkala el cuál ayudó a la huida de nuestro viejo hogar y resulta que no pretendía abrir fuego ya que pensaba que sabían aun quien era y buscaba refugio de un par de mercenarios que iban tras el por una pequeña rencilla de territorios.

It happens to be an ex-freelancer called Novah Ikkala wich helped in the last fight of our old home and he didn't mean harm because he thought they remembered him and was looking for shelter from a pair of mercs that were after him for a small territory dispute.

El conflicto comenzó debido a que nuestras tropas tomaron posiciones ofensivas (debido a que estos soldados son nuevos y no reconocieron el color del mech) y no quisó arriesgarse a que le neutralizaran el mech. Tras haber aclarado lo ocurrido hemos decidido ayudarle a reparar su mech y darle un hogar si el vuelve a las fuerzas de los Rabid Wolves por un tiempo tanto para apoyar nuestras operaciones como para pagar las muertes que ha causado.

The conflict began since our troops took offensive position (mainly because this soldiers are new to the unit and didn't recognice the mech) and he didn't want to surrender the mech. After talking what happened we agreed to help him repair the mech and give him a place to be if he agrees to come again to the Rabid Wolves unit for a time to help our operations and as payment for the deaths and damages.

Por suerte no ocurrió nada mas ya que si su mech estuviera en buen estado y hubiera querido habría acabado con todos los battlearmor ya que es un piloto extremadamente peligroso y experimentado...

Luckily nothing more happened because if his mech were to be okay and he wanted he could've killed all the battlearmors since it's a dangerous and experienced mech pilot....










lunes, 17 de octubre de 2016

Mejorando el Timberwolf

¡Hola chicos!

Hey guys!

Entrada corta y aun no es lo de los Gray Death (si, os mantengo en suspense). El otro día al echar una partida al Mechwarrior Online me di cuenta de que mi vieja miniatura ya ni se asemejaba a mi Timberwolf y no ayuda que en el lore que imagino para las partidas de mesa tampoco cuadra mucho así que lo he mejorado un poco:

Short entry and it's not the Gray Death's (yeah, i'm putting that on hold). The other day while playing a match on Mechwarrior Online I noticed my model was not looking like my Timberwold and doesn't help how the lore of my matches doesn't go with the look either so I improved the model:



El hombro lo sustituí por el barge con lásers que usan en MWO y le he hecho los efectos del láser con masilla verde. También me puse un poco las pilas y le hice reflejos OSL, le di luces a toda la miniatura y mejore los cristales de la cabina.

I've made the shoulder barge with lasers from MWO and made some laser effects with green stuff. Also I improved the paintjob and put hightlights, OSL reflections and improved the cabin cristals.


Estoy considerando que el mech se reconstruye a cachos con piezas encontradas por eso tiene lasers medios tanto de la esfera interior (verdes) y de los clanes (amarillos). El gauss me gustaría sustituirlo por un LBX-20 pero es un poco complicado, quizá en otro momento. También le añadí el símbolo de los Rabid Wolves en la pierna (el motivo se sabrá en el próximo AAR).

I'm considering that the mech is mantained with scrap parts found out there that's why it has IS lasers (green) and Clan's (yellow). The gauss I would've liked to substitute for a LBX-20 but it's a tad complicated, maybe another time. I also added the Rabid Wolves logo in the leg (the reason will be known in the next AAR).

Y por último dejo una imagen que lo compara un poco con como era al inicio antes de la mejora:

And for last a comparison pic with the before and after:


Así que eso es todo por hoy, la verdad quiero hacer mi Kodiak y el que será mi Huntsman como este modelo, véase con una pose y modificado para que pegue con el lore que estoy haciendo. El Kodiak lo tengo listo para imprimir y considerándo que mañana sale el Huntsman espero poder hacerlo pronto.

So that's all for today, to be honest I want to make my Kodiak and what'll be the Huntsman like this model, I mean with pose and modded to fit the lore I'm making. The Kodiak is ready to print and considering that tomorrow the Huntsman is out I hope to do it soon.

¡Hasta la próxima!

Until next time!

Peace out.

domingo, 2 de octubre de 2016

Jets para Typhoon!

¡Hola chicos!

Hey there guys!

A pesar de tener listo lo de los Gray Deaths quiero variar un poco el contenido y últimamente estuve pintando alguno de los jets que quedaban por pintar a escala 1/600 para Airwar C21 ya que me puse a darle al Ace Combat Zero de nuevo y buscando encontré lo que sería el juego simple en el que se basaron para hacer Airwar C21, Typhoon!

Even though I've got everything ready from the Gray Death's I wanna vary the content and lately I've been painting some jets that weren't done yet in 1/600 for Airwar C21 since I have been playing some Ace Combat Zero again and searching I found what would be the simple game in wich they were inspired to do Airwar C21, Typhoon!.

Es un set de reglas de trece páginas muy simplificado y abstracto pero de pocas tiradas y suficientemente interesante como para representar aviones de era moderna. Al final del post dejaré un link a las reglas.

It's a thirteen ruleset very simplified and abstract but with few dice throws and interesting enough to represent actual aircraft. In the end of the post you'll find a link to the rules.

Pero primero algunos aviones. Intentaré no repetir los que ya había posteado en el pasado pero no puedo asegurar nada. Solo pondré la foto y en la leyenda el nombre del piloto o escuadrón ya que sino el post seria infinito:

But first some planes. I will try not posting the ones I already put in other posts but I cannot assure anything. I will only put the picture and in the foot the name of the pilot or squadron because If I don't do it like that the post will be eternal:

F-5 Tigershark
Kei Nagase - Wardog Squadron / Sand Island squadron

Shin Kazama - Area 88 00 Section
 F-16 Gyrfalcon / Fighting Falcon
Keith Richards - General Resource Air Force

Scarface - Scarface Squadron
 F-18 Growler
Keith Steeler - Blue Angels

John Striker - Jolly Rogers VFA-103
 SaaB Jas-39C Gripen

Olaf Svensson - 6th Air Royal Force
 MIG-27 Flogger

Dimitri Vorshka - 77th Tactical Squadron
 MIG-21 Fishbed

Vladimir Vorshka - 77th Tactical Squadron
 R-101 Delphinius I

Fiona Chris Fitgeralt - Neucom 1st Fighter Squad

Keith Rogers - Neucom 1st Fighter Squad
 R-103 Delphinius III

Nemo - Neucom 1st Fighter Squad

Cynthia - Neucom 1st Fighter Squad
 Tornado IDS

Grun Henkel - 2nd Luftwaffë Squad
F-4E Phantom II

Dietrich Kellerman - 126th Tactical Fighter Squadron "Silber"

Kane Fallon - 127th Tactical Fighter Squadron

Los que no puse fueron el Night Raven, el escuadrón Ofnir y los dos F-15C de Galm ya que los había puesto en el pasado.

What I didn't post were the Night Raven, the Ofnir squadron and Galm's both F-15C since I had posted them in the past.

Tengo algunos mas pedidos para variar mas los cazas y pretendo imprimir alguno mas de Ace Combat (el ADFX-02 Morgan y el UI Aurora seguramente). También pedí imanes y unas bases plásticas transparentes con marcas para poner la altura (cosa que tanto Typhoon! como Airwar piden) e hice unas tarjetas con las estadísticas de los aviones. Cuando venga todo subiré mas y haré algún AAR cuando juegue alguna partida.

I've got some more ordered to vary the kind of aircraft and I think I will print some more from Ace Combat (the ADFX-02 Morgan and the UI Aurora probably). I also ordered some magnets and some transparent plastic bases with some notches to put the altitude (something that Typhoon! and Airwar need) and I made some cards with the stats of the craft. Whenever everything comes I will post more and made some AAR whenever I play some matches.

Eso es todo por hoy la verdad, espero que os hayan gustado y que pronto llegue todo y pueda probar el sistema y traer algún AAR.

That's all for today, I hope you liked them and for everything to arrive soon so I can try the system and bring some AAR.

Peace out

PS: Las reglas las tenéis en este link (en inglés)

PS: The rules aren on the following link (on english)

Typhoon!