lunes, 10 de septiembre de 2018

Primera batalla de Gundam Skirmish

¡Hola chicos!

Hey guys!

El sábado probé al fin Gundam Skirmish en Draco y como siempre, traigo un resumen de la batalla. Resulta ser un juego bastante sencillo, similar a Battletech pero mas simple y en vez de modificadores a las tiradas son todo cantidades de dados a tirar modificadas, lanzar fallos, restar dados etc con lo cual las tiradas mas o menos son simples siempre.

This saturday I finally tested Gundam Skirmish in Draco and as always, I've done a battle report. Seems to be a simple, fast game similar to Battletech but simpler and instead of throw modifiers it just has dice pools, rerolls, losing dice etc so the rolls are simple.

Pusimos la escenografía y tiramos para ver que escenario nos salía, no salió una partida de "Territorios" en la que se divide en cuatro y después de determinados turnos, el que mas puntos tenga en cada cuadrante gana un punto, el que mas tenga gana. Jugamos a siete turnos en este caso.

We put the terrain and rolled for scenario, we got Territory in wich you divide the table on four segmentes and in a determined ammount of turns, the player with more points on each gets a victory point, whoever has more wins. We played seven turns in this case.

Mi oponente llevó tres Battlemechs en su banda; un Locust, un Linebacker y un Dragon. Yo llevé mis nuevos mechs (que al final no subí aún, ups) que básicamente son Hunters modificados en escala flota de Heavy Gear, lleve cuatro de ellos (dos normales, un especialista y el comandante).

Mi oponent brought three Battlemechs; a Locust, a Linebacker and a Dragon. I carried my new mechs (wich I didn't upload yet, ups) wich basically are modified Hunters in Heavy Gear's fleet scale, I brought four (two standard, one specialist and the commander).

Desplegamos en esquinas opuestas y la partida empezó:

We each deployed on opposite corners and the game started:

En el primer turno mi oponente tuvo la iniciativa. Se movió un poco con todas sus miniaturas y abrió fuego tanto con el Dragon como Linebacker que dejaron tanto uno de mis unidades normales como el francotirador a punto de caer y ambos con los brazos destrozados.

On the first turn my oponent had the initiative. He moved his miniatures and opened fire both with the Linebacker and Dragon, wich left one of my standard and the sniper Hunters both about to be destroyed and both with destroyed arms.

Yo avancé un poco y abrí fuego pero ninguno consiguió su objetivo. Uno de mis Hunters standard fue a través de cobertura directo a por el Locust.

I advanced and opened fire but missed the mark. One of my standard Hunters went through cover in pursuit of the Locust.


En el segundo turno seguimos las hostilidades, otra vez mi oponente con la iniciativa. Poco se movió pero con ello abatió a mi francotirador y ya logro herir mi comandante. Por fortuna con eso se quedaron para recargar, teniendo así sus armas mas débiles a disposición únicamente.

Second turn the hostilities kept going, once again my oponent got the turn. Moved slightly but got my sniper killed already and got to damage the commander. Fortunately now he had to realod, so only their weaker weapons were available.


Yo aproveché y moví un Hunter al flanco del Locust el cual aplastó con su Heat Hawk cuerpo a cuerpo (una proeza poco impresionante ya que aparte de estar en desventaja, era extremadamente débil tanto de armadura, como integridad y de armas cuerpo a cuerpo).

I used this to move one Hunter to the Locust's flank and butchered it with the Hear Hawk on close combat (not that impresive because besides being on disadvantage, it was weak both in armor, integrity and cqc weapons).

En tercer turno acabó finalmente con mi francotirador y mi Hunter standard de la parte de abajo del mapa y yo no conseguí literalmente nada con mis acciones.

On the third turn my sniper and standard Hunter went both down on the south of the map and I didn't achieve nothing, literally.

En el cuarto yo me dediqué a mover mucho mi comandante, quería pasarlo a un cuadrante vacio para forzar un empate ya que como conseguí cuatro puntos de comando usé la orden de "Refuerzos" (que permite meter una unidad de menos de 200pt de base en la partida si no es campaña) y metí de nuevo a mi francotirador en la colina esta vez.

Fourth turn I decided to move my commander fast, I wanted to get him on a empty segment to force a tie since I summoned a new sniper on the hill with the "Reinforcement" order of my commander (it gives you a less than 200 base points unit on your deployement zone if you're not in campaign).


En el quinto turno conseguí acertar un disparo al Dragon  con el francotirador pero apenas conseguí herirlo. Mi comandante siguió huyendo a otro cuadrante y el Linebacker se preparó para recibirlo pronto. El Dragon aprovechó para recargar un arma.

Fifth turn I got to finally do some damage to the Dragon with the sniper but it was but a scratch. Mi commander kept going to the empty segment and the Linebacker prepared to fight him soon. The Dragon took the oportunity to reload a weapon.


En el sexto turno se me ocurrió la idea de que entre los dos que me quedaban podría acabar con el Dragon, lo cual me daría dos puntos de victoria así que puse los mechs en la mejor posición que pude para en el séptimo acabar con el.

On the sixth turn I got the idea that between both my mechs I could get the Dragon down, wich would give me two victory points so I got the mechs into the best position I could so in the seventh I would get it.


Literalmente la partida dependía de quién tuviera la iniciativa, y por lo visto el dios de los dados decidió no dármela.

The game literally hanged on who got initiative, and the dice God decided it wasn't going to be me.

No solo eso sino que se la dió a mi oponente y aunque tuve suerte y mi líder aguantó los disparos, el francotirador no tuvo esa suerte y murió bajo los cañonazos del Dragon.

Not only that but gave it to my oponent who even though missed to kill my commander, got the sniper and destroyed it with the Dragon's weapons.

Intenté miseramente devolverle el disparo con los misiles del hombro pero ni siquiera fui capaz de abatirlo para sentirme mejor, así que finalmente mi oponente tenía dos puntos de victoria y yo uno.

I tried to get it anyway with the rocket pod but I couldn't even get it down to feel better, so my oponent got two points and I got one.



Victoria clara donde las haya, no fue aplastante pero poco faltó la verdad.

A clear victory, not overwhelming but it was close to that.

Me gustaría culpar los dados (y sinceramente tuve bastante mala suerte) pero la verdad es que aparte de errores de estrategia mis mechs, aunque mas versátiles y numerosos (aunque solo fuera uno mas) eran mucho menos resistentes  y tenían menos potencia de fuego.

I would love to blame the dice (and sincerely I had quite the bad luck) but in truth besides my strategy, it was the fact that although versatile and more numerous (even if it's only for one) my mechs were less resilient and had less firepower.

Ambos notamos estas cosas y decidimos que reajustaremos las unidades, esta partida solo fue para ver que tal es el juego y a decir verdad, es magnífico en mi opinión y extañamente va genial en esta escala a pesar de que en realidad sea para Gunplas 1/144.

We both felt that and decided to readjust my units, this game was only to try it out and to be honest, it's fantastic in my opinion and weirdly it works wonders in this scale even if it's designed for 1/144 Gunpla.

Me gustan las mecanicas, me gusta la creación de unidades, la variedad de habilidades y armas y aunque hay cosas que recordar como se juega a pocas unidades no es un gran problema.

I like the mechanics, I like the unit creation, the variety of skills and weapons and even though there is a bit of record keeping, since they are few units it's not a big deal.

Quiero seguir ampliando mis unidades y probar mas el juego, la partida fue demasiado divertida como para no seguir con unas reglas como estas y ya tengo ahi un Sazabi y un Astray Red para imprimir en Shapeways y poco a poco estoy haciendo terreno.

I want to get more units and keep trying the game, the game was too fun to not keep using this rules and I have already a Sazabi and Astray Red to print on Shapeways and I'm making more terrain.

Los bosques y colinas eran de mi oponente y el resto de escenografía era mía, se hace extremadamente rápido.

The woods and hills were from my oponent, the rest was mine, it's done quite fast in this scale.

Lo mejor de todo es que alguna gente mostró interés, así que tendré que buscar mini mechs para todos y así tendré mas victim- quiero decir oponentes.

Best part is that some people got interested so I'll have too look for mini mechs for everyone so I have more victim- I mean oponents.

Aun así quiero subir las unidades, supongo que dentro de unos días, ademas como ya he preparado alguna mas así tendrá mas chicha el post.

Still I want to post the units, I guess in a few days, besides I made some more so the post will be meatier.

¡Hasta la próxima chicos!

See ya around!

No hay comentarios:

Publicar un comentario